Вначале православной русской цивилизации было Слово…
Крещение Руси, величайший цивилизационный поворот в истории России, осуществленный в конце X века, начался... с учительного слова. Вспомним, как об этом рассказывает «Повесть временных лет» в записи, размещенной под 986 годом: киевский князь Владимир, выбирая веру, встречался с представителями различных религий — иудеями, мусульманами, латинянами. Эти встречи продолжались до тех пор, пока не пришел к нему некий грек, который произнес перед князем речь о сущности православного вероучения. «Повесть временных лет» называет грека «философом», поэтому и его речь стали называть «Речью Философа».
По мнению современных исследователей, общий ход беседы грека-философа с киевским князем вполне соответствует миссионерской практике Греческой Церкви в IX–X вв. Показательно и именование грека «философом». В Византии IX–X вв. философами называли людей, имевших богословское образование или отличавшихся исключительными знаниями в богословских вопросах, недаром же это прозвание на веки вечные прикрепилось к одному из славянских просветителей — Кириллу Философу. Следовательно, о христианской вере князю Владимиру повествовал человек знающий, искренне верующий и обладающий несомненным талантом проповедника. Поэтому в ходе беседы христианские истины впервые по-настоящему запали в сердце киевского князя («Вълодимеръ же положи на сердци своем») и стали истоком будущего Крещения Руси, а, значит, учительное слово грека-философа прямо повлияло на процессы развития всей последующей отечественной истории.
Уже намного позднее было установлено, что «Речь философа» является цельной вставкой в «Повесть временных лет». Возникла дискуссия о происхождении этого текста: кто-то считал, что «Речь» была составлена на Руси (Д. С. Лихачев), другие указывали на Болгарию (А. А. Шахматов), третьи находили западнославянские корни (Н. К. Никольский). Наконец, А. С. Львов показал, что в языке «Речи» сохраняются элементы моравского и болгарского языков, поэтому была предложена версия о том, что возникла она в IX в. в Великой Моравии, а на Русь попала через Болгарию (см.: Львов А.С. Исследование Речи Философа // Памятники древнерусской письменности. М., 1968). Искусственное включение «Речи» в летописный текст породило сомнение в самом факте беседы грека-философа с киевским князем. Однако известный специалист по данной эпохе А. Ю. Карпов отмечает: «Искусственное включение «Речи Философа» в летопись, вовсе не означает, что весь рассказ о проповеди является простой выдумкой летописца. Составитель летописного сказания, вероятно, воспользовался готовым славянским сочинением, вложил его в уста греческого проповедника» (см.: Карпов А. Ю. Владимир Святой. М., 1997. С. 179). Кроме того, учитывая раннее происхождение текста «Речи» (IX в.), мы вправе предположить, что Владимир Святославич мог быть знаком с его содержанием.
Вначале православной русской цивилизации было Слово…
#православие #православныеБеседы