Автор и перевод на Русский язык: Зинаида Рябинина <br>Музыка, гармонь, вокал, фото: Людмила Евдокимова <br>Видео: Андрей Невоструев <br>Запись, сведение: Михаил Зяпаров <br><br>Мон ялан огнам...<br><br>Нош мӧзмыса учкисько укноям,<br>Нош ик тани льӧмпу сяськая.<br>Ческыт зынызлэсь йыры пороме —<br>Ортчем даурме тодам вайытэ.<br><br>Припев:<br>Кӧня тулыс ни вал улонам,<br>Кӧня сяська пурӟиз даурам.<br>Но малы ке тон ӧд шедь пумитам —<br>Мон ялан огнам, ялан огнам...<br><br>Та улонын туж трос тодмоос,<br>Шӧдылытэк ортчо нуналъёс.<br>Но льӧмпу вай уг кузьма нокин,<br>Нокин уг пыры уйин капкатӥм.<br><br>Припев:<br>Кӧня тулыс ни вал улонам,<br>Кӧня сяська пурӟиз даурам.<br>Но малы ке тон ӧд шедь пумитам —<br>Мон ялан огнам, ялан огнам...<br><br>Котькуд тулыс мон весь оскисько,<br>Укно улам льӧмпу мерттӥсько.<br>Оло ортчыкуд йырыд поромоз,<br>Оло сюлэмыд вератэк но шӧдоз.<br><br>Припев:<br>Кӧня тулыс ни вал улонам,<br>Кӧня сяська пурӟиз даурам.<br>Но малы ке тон ӧд шедь пумитам —<br>Мон ялан огнам, ялан огнам...<br>***<br>Я всегда одна...<br><br>Снова с тоскою смотрю я в окно,<br>Снова черёмуха наша цветёт.<br>Ах, аромат этот помню давно,<br>Помню те первые встречи с тобой.<br><br>Припев:<br>Сколько уж вёсен я прожила,<br>Сколько черёмуха наша цвела.<br>Но ты не встретился мне на пути,<br>Видно, одной мне по жизни идти.<br><br>В жизни немало знакомых, друзей,<br>Дни пролетают, как клин журавлей.<br>Но кто мне подарит черёмухов цвет?<br>Кто ко мне ночью в калитку войдёт?<br><br>Припев<br><br>С каждой весною надеюсь и жду, <br>Снова черёмушку белу прошу:<br>Вскружи ему голову и подскажи, <br>Путь к этой калитке ему покажи... <br><br>Припев