Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
После перерыва почти в год я решил продолжить работу над художественным поэтическим переводом гениального произведения Гёте - "Фауст". Перевод "Фауста" - это не просто перевод текста, а настоящее творческое путешествие. В нём соединяются философия, поэзия, драма и глубокие размышления о человеческой природе. Это произведение, созданное Гёте на протяжении почти 60 лет его жизни (1774-1832), является вершиной немецкой литературы и одним из величайших творений мировой культуры. В нём автор поднимает вечные вопросы о смысле человеческого существования, о природе добра и зла, о границах познания и цене прогресса. Работа над переводом такого масштабного