Блокадной памяти страницы 27 января Россия отмечает День воинской славы, посвященный полному освобождению города Ленинграда от блокады немецко-фашистскими войсками. Этот день стал символом мужества и стойкости, олицетворяющим героизм тех, кто сражался за свободу и выживание своего города в самые тяжелые времена. В этот памятный день члены Анапского отделения Всероссийского общества слепых (ВОС) собрались на традиционный музыкально-поэтический вечер, организованный сотрудниками сектора краеведения Центральной библиотеки. Мероприятие было посвящено памяти всех, кто пережил ужас блокады, кто, несмотря на холод, голод и постоянные бомбежки, продолжал бороться за свою землю и своих близких. Библиотекари рассказали о подвиге ленинградцев, о тех, кто не только выстоял в условиях жесточайшей блокады, но и активно участвовал в освобождении города. В их рассказах звучали имена героев, чьи поступки навсегда останутся в памяти народа. Прозвучали стихи и песни ленинградских поэтов и композиторов, которые в своих произведениях запечатлели страдания и мужество людей, переживших блокаду. Этот вечер стал не только данью уважения к подвигу защитников Ленинграда, но и напоминанием о том, как важно помнить свою историю, ценить мир и свободу, которые были завоеваны ценой огромных жертв. В сердцах присутствующих звучали слова благодарности и восхищения тем, кто выстоял в самые трудные времена, и надежда на то, что такие трагедии больше не повторятся.
    0 комментариев
    8 классов
    АРОМАТЕРАПИЯ: апельсиновое масло Апельсиновое масло, полученное из кожуры апельсина, обладает множеством полезных свойств, которые делают его ценным средством в ароматерапии и косметологии. Вот некоторые из них: 1. Антисептические свойства Апельсиновое масло обладает антисептическими свойствами, что позволяет использовать его для лечения мелких порезов, ран и инфекций. 2. Успокаивающее действие Аромат апельсинового масла помогает расслабиться и снять стресс. Его используют в ароматерапии для уменьшения тревоги и улучшения настроения. 3. Стимулятор аппетита Масло апельсина стимулирует пищеварение и повышает аппетит, что делает его полезным для людей с плохим аппетитом. 4. Очищающее средство Апельсиновое масло очищает организм от токсинов, улучшает работу печени и помогает избавиться от шлаков. 5. Средство для ухода за кожей Масло апельсина осветляет кожу, удаляет пигментные пятна и шрамы, придавая ей свежий и здоровый вид. 6. Антицеллюлитное средство Массаж с апельсиновым маслом помогает улучшить кровообращение и лимфодренаж, что уменьшает целлюлит и отечность. 7. Укрепляющее средство для ногтей Ванночка с апельсиновым маслом укрепляет ногти, делая их крепкими и здоровыми. 8. Повышение иммунитета Эфирное масло апельсина повышает иммунитет, помогая организму бороться с вирусами и бактериями. Как использовать апельсиновое масло? Добавьте несколько капель масла в ванну для расслабляющей ванны. Используйте его для массажа или добавления в крем для тела. Применяйте его в аромалампе для улучшения настроения. Важно помнить, что эфирное масло апельсина может вызывать аллергическую реакцию, поэтому перед использованием рекомендуется провести тест на чувствительность.
    0 комментариев
    6 классов
    ФИЛОСОФИЯ ЖИЗНИ: о жизни "Жизнь — это танец, где каждый шаг ведет нас к новым открытиям, а музыка — это наши переживания и опыт."
    0 комментариев
    5 классов
    ПОЭЗИЯ: праздничные стихи русских поэтов «Сошел на землю Новый год» Писатели разных эпох по-своему отражали этот праздник. Гавриил Державин написал хвалебную оду, полную торжественности. Фёдор Глинка в своём стихотворении размышлял о том, что принесёт грядущий год. А Владислав Ходасевич и Марина Цветаева создали меланхолично-лиричные образы, полные душевной глубины. Михаил Ломоносов *** Веселием сердца год новый оживляет Веселием сердца год новый оживляет И ново счастие в России утверждает. Довольство, здравие и счастие цветет, Где светит именем своим Елисавет. Россия веселясь блажит ее державу, Что каждый год свою растущу видит славу. (Между 19 и 23 ноября 1751) ____________________________________________________________ Гавриил Державин *** На Новый год Рассекши огненной стезею Небесный синеватый свод, Багряной облечен зарею, Сошел на землю новый год; Сошел — и гласы раздалися, Мечты, надежды понеслися Навстречу божеству сему. Гряди, сын вечности прекрасный! Гряди, часов и дней отец! Зовет счастливый и несчастный: Подай желаниям венец! И самого среди блаженства Желаем блага совершенства, И недовольны мы судьбой. Еще вельможа возвышаться, Еще сильнее хочет быть; Богач богатством осыпаться, И горы злата накопить; Герой бессмертной жаждет славы, Корысти — льстец, Лукулл — забавы, И счастия игрок в игре. Мое желание: предаться Всевышнего во всем судьбе, За счастьем в свете не гоняться, Искать его в самом себе. Меня здоровье, совесть права, Достаток нужный, добра слава Творят счастливее царей. А если милой и приятной Любим Пленирой я моей, И в светской жизни коловратной Имею искренних друзей, Живу с моим соседом в мире, Умею петь, играть на лире, - То кто счастливее меня? От должностей в часы свободны Пою моих я радость дней; Пою творцу хвалы духовны И добрых я пою царей. Приятней гласы становятся, И слезы нежности катятся, Как россов матерь я пою. Петры, и Генрихи, и Титы В народных век живут сердцах; Екатерины не забыты Пребудут в тысящи веках. Уже я вижу монументы, Которых свергнуть элементы И время не имеют сил. (1780 г.) _______________________________________________________ Федор Глинка *** Новый год Как рыбарь в море запоздалый Среди бушующих зыбей, Как путник, в час ночной, усталый В беспутной широте степей, — Так я в наземной сей пустыне Свершаю мой неверный ход. Ах, лучше ль будет мне, чем ныне? Что ты судишь мне, новый год? Но ты стоишь так молчаливо, Как тень в кладбищной тишине, И на вопрос нетерпеливый Ни слова, ни улыбки мне… (1825 г.) _________________________________________________________ Марина Цветаева *** Под Новый год Встретим пришельца лампадкой, Тихим и верным огнём. Только ни вздоха украдкой, Ни вздоха о нём! Яркого света не надо, Лампу совсем привернём. Только о лучшем ни взгляда, Ни взгляда о нём! Пусть в треволненье беспечном Год нам покажется днём! Только ни мысли о вечном, Ни мысли о нём! Станем «сестричками» снова, Крепче друг к другу прильнём. Только о прошлом ни слова, Ни слова о нём! _________________________________________________________ Игорь Северянин *** Новый год И снова Новый год пред хатой, Где я живу, стряхает снег С усталых ног. Прельшая платой Хозяев, просит дать ночлег. Мне истекает тридцать пятый, Ему идет двадцатый век. Но он совсем молодцеватый И моложавый человек — Былых столетий соглядатай, Грядущих прорицатель нег, Цивилизации вожатый, Сам некультурный печенег. Его с классической заплатой На шубе знал еще Олег. Он входит. Пол трещит дощатый Под ним: ведь шаг его рассек Все почвы мира. Вид помятый Его надежил всех калек И обездоленных. Под ватой Шубенки старой — сердца бег, Бессмертной юностью объятый: Его приемлет дровосек — Ваятеля античных статуй, Виновника зачатья рек… ______________________________________________________Борис Заходер *** Встречали звери Новый год Встречали звери Новый год. Водили звери хоровод. Вокруг зеленой елки. Плясал и Крот, И Бегемот, И даже — злые Волки! Пустился в пляс и Дикобраз — Колючие иголки, И все — дрожать, И все — визжать, И все — бежать от елки! Гляди-ка: Уж — Хоть сам хорош! — И тот дрожит от страха!.. — Зато меня уж не проймешь! — Сказала Че-ре-па-ха! — Мы спляшем Шагом Черепашьим, Но всех, Пожалуй, Перепляшем!
    0 комментариев
    5 классов
    ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ: Булгаковский кот Бегемот Образ кота Бегемота из романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» — это не только плод воображения автора, но и отголоски реальных художественных произведений. Один из интересных фактов: возможно, внешний вид Бегемота с человеческим лицом был частично вдохновлён картинами средневековых художников. На этих картинах были изображены кошачьи лица с чертами человека. Кроме того, имя «Бегемот» имеет связь с библейским мифологическим существом, символизирующим мощь и разрушение. В Ветхом Завете Бегемот представлен как чудовище, обладающее колоссальной силой. Булгаков мог использовать это имя как символ амбивалентности — кот, с одной стороны, игрив и комичен, а с другой — загадочен и силён. Это удивительное сочетание мистики, фольклора и искусства подарило миру одного из самых ярких и многогранных персонажей русской литературы.
    0 комментариев
    2 класса
    САНПРОСВЕТ: Гигиена рук
    0 комментариев
    2 класса
    ПРИТЧИ: Новогодняя притча о белом цветке Была у одного народа примета. Тот, кто сорвет белый цветок на горе в канун Нового года, будет счастлив. Гора, на которой расцветал цветок счастья, была заколдована. Она постоянно тряслась, и никто не мог удержаться на ней. Но каждый Новый год находились смельчаки, которые пытались залезть на гору. Однажды три друга тоже решили попытать счастья. Перед тем как идти на гору, зашли друзья к мудрецу совета спросить. – Упадешь семь раз – поднимись восемь раз, – посоветовал им мудрец. Пошли трое друзей на гору, все с разных сторон. Через час вернулся первый юноша, весь в синяках. – Неправ был мудрец, – сказал он. – Я упал семь раз, а когда восьмой раз поднялся, то увидел, что прошел только четверть горы. Тогда я решил вернуться. Второй юноша пришел через два часа, весь побитый, и сказал: – Мудрец нас обманул. Я упал семь раз, а когда на восьмой раз поднялся, то увидел, что прошел только треть горы. Тогда я решил вернуться. Третий юноша пришел через день с белым цветком в руках. – Разве ты не падал? – спросили его друзья. – Падал, может, сто раз падал, а может, и больше. Я не считал, – ответил юноша. – Почему же ты не бросил всё? – удивились друзья. – Перед тем как идти на гору, я научился падать, – засмеялся юноша. – Нет. Он научился не падать, а подниматься! – сказал мудрец, услышав этот разговор.
    0 комментариев
    2 класса
    АУДИОкниги: Н. Лесков «Христос в гостях у мужика» "Настоящий рассказ о том, как сам Христос приходил на Рождество к мужику в гости и чему его выучил, – я слышал от одного старого сибиряка, которому это событие было близко известно. Что он мне рассказывал, то я и передам его же словами." (Н. Лесков «Христос в гостях у мужика») Рождественские рассказы — это литературный жанр, который, пожалуй, любят все. Классическим примером такого рассказа является «Христос в гостях у мужика» Н. С. Лескова, написанный в 1881 году. Это произведение стало одним из самых известных святочных рассказов. СЛУШАТЬ РАССКАЗ:(ПЕРЕЙТИ ПО ССЫЛКЕ): https://akniga.org/leskov-nikrolay-hristos-v-gostyah-u-muzhika
    0 комментариев
    4 класса
    ИСКУССТВО: Новогодние открытки дореволюционной России Мы привыкли к тому, как выглядит современная открытка: на лицевой стороне красочное изображение, а на обратной — место для текста и марки. Это послание летит от одного человека к другому, не скрывая от посторонних глаз сердечные поздравления или просто теплые слова. Но знаете ли вы, с чего всё началось? Первые «карточки для корреспонденции» появились в Австрии в 1869 году. Их дизайн был исключительно практичным: разметка для адреса, знак почтовой оплаты и место для сообщения. Люди быстро поняли, что такой вариант почтовых отправлений — удобный и менее затратный. В 1874 году Международный почтовый конгресс принял формат открытых писем. И уже к концу XIX века их было отправлено около 3 миллиардов в 23 странах. В России первая маркированная открытка появилась 1 мая 1872 года. На первых открытых письмах (открытках) была только рамка с местом для письма, а с обратной стороны — место для марки, герб и информационные надписи. С 1895 года в России открытые бланки от почтовых ведомств использовались преимущественно для деловой переписки, а для частной выбирали иллюстрированные карточки. Активно подключались фотографы и художники, чтобы выразить с помощью иллюстрации свой художественный вкус и видение мира. В 1898 году были отпечатаны открытки с акварелей Н. Н. Каразина: «Пахарь», «Весна», «Тройка летом», «У часовни». В том же году был рождественский выпуск открыток, над которыми работали многие художники: Репин, Самокиш, Маковские, Овсянникова и другие. Так выглядели открытки дореволюционной России.
    0 комментариев
    2 класса
    АУДИОКниги: Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки» Это юмористическая повесть Джерома К. Джерома. Представляет собой отчёт о лодочной поездке по реке Темзе между Кингстоном и Оксфордом, написанная в 1889 году. Прототипами трёх главных героев книги стали сам Джером и два его реальных друга — Джордж Уингрейв и Карл Хентшель, с которыми он часто катался на лодке. Пёс Монморанси — вымышленный персонаж. По словам Джерома, он создал его, вдохновившись своими мыслями. Однако, как говорят, Монморанси позже «материализовался» — через много лет после выхода книги Джерому подарили собаку в России, в Санкт-Петербурге. Изначально Джером планировал написать путеводитель, который бы рассказывал о местной истории по мере следования маршрута. Он собирался назвать книгу «Повесть о Темзе» и в своих мемуарах признавался, что не хотел писать смешную книгу. Его цель заключалась в том, чтобы сосредоточиться на Темзе и её «декорациях», ландшафтных и исторических, и лишь изредка разбавлять повествование небольшими смешными историями для развлечения. Но что-то пошло не так. Оказалось, что всё повествование стало «смешным для разрядки». С угрюмой решимостью Джером продолжал работу. Он написал около дюжины исторических фрагментов и втискивал их по одной на главу. Однако его первый издатель, Ф. У. Робинсон, сразу же выбросил почти все эти куски и потребовал придумать другой заголовок. «Я написал половину, когда мне в голову пришло это название — „Трое в лодке“. Лучше ничего не было», — вспоминал Джером. Первая глава появилась в августовском выпуске ежемесячника «Домашние куранты» в 1888 году, а последняя — в июньском 1889 года. Пока повесть печаталась, Джером подписал договор в Бристоле с издателем Дж. У. Эрроусмитом, который купил и издал книгу в конце лета 1889 года. За двадцать лет с момента первого выхода книги в твёрдом переплёте было продано более 200 000 её экземпляров в Британии и более миллиона в Америке. Одна из самых замечательных черт книги — её «вечная молодость»; шутки кажутся смешными и остроумными и сегодня. Именно эту книгу в конце концов стали называть «едва ли не самой смешной книгой в мире». Для своего времени популярность книги объясняется её новизной с точки зрения идеи. В то время очень популярные авторы, такие как Артур Конан Дойл, Генри Райдер Хаггард, Редьярд Киплинг и Роберт Луис Стивенсон, предлагали читателю совершенно нереальных героев и злодеев. В повести Джерома читатель встречает самых заурядных типов, которые находят себе развлечение «за углом» (причём почти за тем же, за которым живёт сам читатель). В эпоху, когда в литературе не хватало лёгкости и иронии, у Джерома можно было получить «глоток свежего воздуха». Книга переведена на множество языков, включая японский, иврит, африкаанс, ирландский, португальский и даже «фонографию» Питмана. Наибольшей популярностью при жизни Джерома «Трое» пользовались в Германии и России. На английском языке книга была экранизирована четыре раза (в 1920, 1933, 1956, 1975 годах), по ней был поставлен мюзикл, несколько раз адаптирована для телевидения и сцены, много раз читалась по радио и записывалась на кассету, как минимум дважды ставилась «театром одного актёра». Книга регулярно переиздается по сегодняшний день. Вы можете прослушать АУДИОверсию этого произведения: https://akniga.org/dzherom-k-dzherom-troe-v-lodke-ne-schitaya-sobaki-2
    0 комментариев
    0 классов
  • Класс
  • Класс
  • Класс
Показать ещё