Фильтр
«Полуфранцуз, полукореец, а в общем, – русский человек». 3 часть
окончание статьи, предыдущая часть здесь Рабочее расписание Пена Варлена практически не менялось многие годы, выдерживая постоянный ритм, и такой образ жизни неизбежно сохранял вовлеченность в искусство как в режим. Собственно, можно сказать, что формула «искусство как режим» была справедлива для всей жизни Пена Варлена. Среди объемного живописного и графического наследия многое было исполнено «на злобу дня», с высоким ремесленным качеством и, благодаря ему, отстранением от содержания. Эпоха, требующая картин сервильного идеологического назначения, была обслужена мастеровитым и холодным ремеслом, и только личное, интимное высказывание могло оказаться выходом для подлинного творчества. В случае Пена Варлена это происходило в «латентной форме» – форме постепенного, многолетнего освобождения от усвоенных канонов ремесла академической школы. Нащупывание собственной интонации происходило методом обновления, вычищения колоссального классицистического багажа, который получали все выпускники
«Полуфранцуз, полукореец, а в общем, – русский человек». 3 часть
Показать еще
  • Класс
«Полуфранцуз, полукореец, а в общем, – русский человек». 2 часть
Продолжение. Начало здесь Для творческих работников послевоенного советского времени были свои негласные правила, так, где-то раз в пять лет каждый член Союза писателей должен был публиковать крупное литературное произведение – сборник рассказов или роман. Художники отчитывались жанровыми картинами на актуальную тематику – повелось так, что со времен «передвижников» русский живописец измерял свое творчество картинами. По возвращении из командировки в Корею Пен Варлен работает над живописными портретами и пейзажами, показывает их на ленинградских и московских выставках. В 1955-ом художника замечает критик журнала «Искусство» и расставляет акценты в стиле того времени, увидев далекий Пхеньян как «близкий каждому из нас славный город – столицу героического народа». Тема, действительно, волновала интернационалистов – в те годы даже художник иной, деревенской тематики Аркадий Пластов написал крупноформатный публицистический холст «Вести из Кореи» (1952), где колхозники, читая газетные ново
«Полуфранцуз, полукореец, а в общем, – русский человек». 2 часть
Показать еще
  • Класс
«Полуфранцуз, полукореец, а в общем, – русский человек». 1 часть
Художник Пен Варлен (1916–1990) – график, живописец, педагог. Кореец по рождению, он влился в художественную культуру Ленинграда 1950-80-х годов, и временная дистанция позволяет сегодня видеть ситуацию шире, и говорить о степени его причастности к отечественной художественной культуре второй половины ХХ века. Существует традиционный корейский ритуал – способ предсказания жизненного пути для ребенка. В первый день рождения, который отмечается как большое событие, устраивается праздник. Самые различные предметы: домашняя утварь, инструменты, орудия охоты и рыбной ловли, деньги, книги, посуда с едой раскладываются и расставляются перед младенцем. И он тянется к тому, что, по примете, должно определить его будущую жизнь. Годовалый Варлен потянулся и взял в руку кисть для рисования… Слишком красивая история эта удивительна тем, что она подлинна. Пен Варлен не обманулся и не ошибся, – однажды взяв кисть, он из своих рук ее так и не выпустил. Творческую личность формируют школа, среда, идеал
«Полуфранцуз, полукореец, а в общем, – русский человек». 1 часть
Показать еще
  • Класс
Ассамбляж, объект, инсталляция. 2 часть
Первая часть репортажа с выставки здесь В своих работах Соков сталкивал лоб в лоб не только исторически несовместимых героев и персонажей, но и две художе­ственные системы — модернизм и социа­листический реализм. Это происходит в работе «Встреча двух скульптур», или «Ленин — Джакометти». Здесь без Дэвида Линча и его красных комнат очевидно не обошлось. Игорь Макаревич в своем объекте «Паган» буквально основывается на коринфской капители, используя ее как опору для шляпки пластинчатого гриба, на который водружается башня Татлина. Художник повествует о кризисе и искушении архитектуры содержанием. Нетленные пропорции античных ордеров, стимуляторы для преображения реальности и революционный субстрат эпохи авангарда становятся разными уровнями творческого подсознательного. Вдохновение, камлание и визионерство считываются как синонимы, и современные зодчие подсажены, используя сегодняшний сленг, на башню конструктивизма, словно на иглу. Автор ревизует эстетику «нового коринфского», и уподобл
Ассамбляж, объект, инсталляция. 2 часть
Показать еще
  • Класс
Ассамбляж, объект, инсталляция. 1 часть
Так называется выставка, открытая в Мраморном дворце Русского музея. Направленность выставки следует назвать популяризаторской и обзорно-исторической, она показывает те формы искусства, которые возникли, дошли до пика развития и повсеместно распространились в прошедшем ХХ веке. Хотя наверняка многим это искусство покажется провокационным, сомнительным или нелепым, но оно, по большей части, уже стало частью истории мирового искусства, и горячиться в спорах с прошлым не имеет смысла. А историю намного полезнее знать, чем игнорировать. Так что – присмотримся. Выставка состоит из разделов, каждый из которых снабжен аннотацией. Ниже будут фотографии этих поясняющих текстов. Невозможно большую выставку современного искусства не начать без великого и ужасного Казимира Севериновича. При входе вас встречает инсталляция «Огород Малевича», авторы: Говорков И. В. (Род. 1949), Губанова Е. В. (Род. 1960), Кострома (Семенов) А. Н. (род. 1962). Это родилось и выросло как интроспективное действие (при
Ассамбляж, объект, инсталляция. 1 часть
Показать еще
  • Класс
Книжный базар полвека назад
С конца 1960-х книга в СССР становится предметом повышенного спроса и дефицита. В журналах печатаются неизданные ранее произведения, переводная литература охватывают практически всех авторов планеты, актуальны профессиональные справочники и разнообразные учебные издания. Начинается выпуск легендарной «Библиотеки всемирной литературы», которая становится знаком престижного дома, у хозяев которого есть соответствующие связи. Повальный интерес к чтению сочетается с появившейся тенденцией превращения владельцев редких дефицитных изданий в избранных, отмеченных умением «доставать» для личной бибилиотеки. Книги обмениваются на талоны, полученные за сдачу макулатуры, покупаются с нагрузкой в виде произведений классиков марксизма-ленинизма и советских руководителей. Книги порой похищают из провинциальных библиотек, где приезжий гость вдруг обнаруживает редкую или изъятую из обращения книжку и, не в силах сопротивляться соблазну, проявляет свою преступную страсть. Но самое главное – интерес к
Книжный базар полвека назад
Показать еще
  • Класс
Показать ещё