Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Какое настоящее отчество у Чуковского? Для русского уха оно непривычно
Мы привыкли, что знаменитого детского сказочника зовут Корней Иванович. В этом чудится что-то старинное, исконно русское. Вот только звали писателя на самом деле не Корнеем, а Николаем. Что касается отчества, тот тут вообще все очень сложно...
"Человек-амфибия" - шедевр, который проморгали критики. Время все расставило по местам
Фильм "Человек-амфибия", вышедший на советские киноэкраны в 1961 году, оказался, как бы выразились сейчас, настоящим блокбастером. Экранизацию знаменитого фантастического романа Александра Беляева о юноше с акульими жабрами, гениальном ученом и знойной красавице смотрели запоем, по несколько раз. А потом по дворам хором распевали песенку про моряка, который "слишком долго плавал".
На чьи стихи исполнялись песни в "Иронии судьбы..."? Вспомните ли вы всех авторов?
Этот фильм настолько прочно вошел в нашу жизнь, что каждый без труда приведет пару десятков цитат из него и споет хотя бы одну-две песни без подглядывания в текст.
Как советского Незнайку полюбили в Японии. Он даже стал настоящим брендом
В воспоминаниях детской поэтессы Агнии Барто есть любопытный эпизод. Она рассказывает, как шла однажды по улицам Осаки и вдруг замерла перед витриной кондитерского магазина "Парнас". Ее поразили две вещи.
В роли Ариэль или в роли Ариэли? Это просто повальная ошибка
Давайте посмотрим, что на этот счет нам выдает поисковик. Набираем в "Яндексе" соответствующее словосочетание и видим, что практически все сайты и СМИ пишут одинаково: "Да, вопреки всем прогнозам, роль Ариэль досталась темнокожей девушке..." (сайт Adme) "Роль Ариэль в игровом ремейке анимационного фильма «Русалочка» 1989 года досталась темнокожей актрисе Холли Бэйли..." (сайт Lenta)
Чуть более полувека назад, в мае 1968-го Париж был покрыт баррикадами. Студенты выдирают булыжники из мостовых. Латинский квартал и Сорбонна захвачены восставшими. Страну сотрясают забастовки, в которых участвует 200 тысяч рабочих. По столице идет миллионная демонстрация. Президент Франции Шарль де Голль бежит за границу. Фактически в стране происходит настоящая революция.
А что, если бы Цой не умер? Он бы опопсел или ушел в Шаолинь?
Вот один из вопросов, которым задаются все, кто слушает песни "Кино", и на который никто не может дать устраивающего всех ответа. О том, какая судьба ждала бы "последнего героя", не разбейся он тем ранним августовским утром 1990 года на своем автомобиле, начали спорить едва ли не сразу же после его похорон. И продолжают спорить до сих пор.
Министерство, Департамент... Нужны ли тут заглавные буквы?
В русском языке давно сложился особый стиль делового письма, канцелярской переписки, внутреннего документооборота. Он полон страдательных залогов ("нами принято решение"), отглагольных существительных ("обеспечение проведения мероприятий") и, конечно, заглавных букв ("Заместитель Генерального Директора").
Самый знаменитый чукча-писатель. Он крайне популярен за рубежом и почти забыт у нас
Представьте, что вы родились на Чукотке в 1930 году, закончили школу-семилетку, мечтаете учиться в Ленинграде, но у вас нет денег, чтобы туда отправиться. Хорошо было Ломоносову - от Архангельска до Москвы путь тоже неблизкий, то все-таки вполне проходимый пешком. А попробуй добраться до "колыбели революции" из поселка Уэлен - самого восточного населенного пункта всей Евразии!
"Езда в остров Любви". О чем был первый в истории роман на русском языке?
В 1730 году в Россию вернулся молодой поэт, писатель и переводчик Василий Тредиаковский. Ему было 27 лет и два последних года он провел во Франции, учась в Сорбонне. На Родину он привез сделанный им, как он сам выразился, "со скуки" перевод известного французского романа "Le voyage a l’ilе d’Amour" сочинения господина Поля Тальмана.