ЖИЗНЬ ВЫДАЮЩИХСЯ АРМЯН Петрос Зароян — Выдающийся Армянский Писатель Родился 6 декабря 1903 года в Константинополе. Начальное образование получил в Хоренянской школе, затем продолжил обучение в средней школе Гетронаган в 1918-22, где его учителями были Ваан Текеян и Акоп Ошакан. Начал писать в 16 лет, в еженедельнике «Այգ». Сотрудничал с константинопольской газетой «Ժողովուրդի ձայն» (Голос народа) во времена редакторства Ваана Текеяна, а также с бостонской газетой «Hairenik» (Հայրենիք, Родина). Окончив учёбу, переехал в Марсель, где жил до 1933. Там, с Заре Ворпуни, которого знал со студенческих лет в Константинополе, запускает журнал «Nor Havadk» (Նոր հաւատք, Новая вера). Затем переехал в пригород Парижа, в Оне-су-Буа, где некоторое время руководил газетой «Abaka» (на армянском называлась «Ապագայ» (Будущее)), но оставил эту должность, чтобы совместно с Кегамом Атмаджяном основать журнал под названием «Mechagouyt» (Մշակույթ, Культура). В 1938 совместно с Заре Ворпуни основал журнал «Լուսաբաց» (Loussapats, Рассвет), который выходил четыре раза до 1939. В первой же статье журнала Петрос Зароян высказывает своё опасение касаемо распада армянской общины, в частности из-за отсутствия преподавания армянского языка, и, по его мнению, использование литературы в определённых целях является способом этому противостоять. Он также сотрудничал с такими армянскими журналами Франции, как «Анаит», «Менк», «Звартноц» и «Байкар». Известный франко-армянский литературный критик Крикор Беледян описывает Петроса Зарояна как "беспокойного человека, который не только выпускал и руководил журналами, выступал с критикой, в том числе, своих бывших учителей и сокурсников, но и писал творческие тексты". После войны Петрос Зароян участвовал в издании журнала «Arevmoudk» (Արեւմուտք, Запад), а затем руководил журналом «Хай Митк» (1954-55). Журнал «Arevmoudk» о своей цели: "извлечь алмаз армянской души и явить его миру, заботиться о новом поколении, сотрудничать с Советской Арменией, способствовать сохранению армянского языка". Вскоре он получил должность преподавателя в колледже Мелконян на Кипре, но через два года вернулся во Францию и поселился в Марселе. Умер 29 января 1986 года в Марселе. Его тело было перевезено из Марселя в Париж. Похоронен на парижском кладбище Баньё, в склепе армянской интеллигенции. Как в своих художественных произведениях (преимущественно рассказах), так и в литературоведческих трудах Петрос Зароян — это писатель, рассуждающий и анализирующий спокойно ситуации и события в свете жизненных реалий. Несмотря на наличие собственного взгляда, индивидуального мнения и убеждений, в своих литературоведческих трудах он, как правило, не поддаётся субъективности и эмоциональным настроениям при оценках и критических суждениях. Среди его произведений, изданных отдельными книгами: «Умирающие» (пьеса, 1928), «Чёрное и белое» (1935), «Аксель Бакунц» (исследование, 1935), и др. В 1964 опубликовал пьесу «У нас тоже есть Родина», которая была удостоена первой премии на конкурсе, организованном Культурным союзом «Текеян» в Бейруте по случаю 50-летия Геноцида, и по этому случаю была издана в Бейруте.
    1 комментарий
    3 класса
    Азербайджанцы решили присвоить знаменитый ковер, сотканный спасшимися от Геноцида армянскими детьми В Центральной библиотеке Глендейла состоялась презентация Мориса Мисака-Келечяна «Ковер армянских сирот», посвященная уникальному ковру «Газир», сотканному руками армянских девочек, спасшихся от Геноцида армян в Османской империи 1915г. Азербайджанская сторона не обошлась без провокаций, заявив, что якобы ковер и его орнаменты «исконно азербайджанские». Так, согласно статье азербайджанского информационного сайта «Пиа.аз», ковер «Газир» якобы принадлежит «азербайджанской школе Тебриза» и якобы об этом свидетельствует размещенная в центре ковра восьмиконечная звезда. Следует отметить, что это
    5 комментариев
    49 классов
    🇦🇲🇫🇷С 16 по 22 июня делегация во главе с заместителем министра обороны РА Кареном Брутяном по приглашению Министерства вооруженных сил Франции принимает участие в выставке военной авиации «Paris Air Show», которая проходит в городе Ла-Бурже.
    3 комментария
    26 классов
    Ценное пожертвование старинных книг Матенадарану Семья Епремян, проживающая во Франции, передала в дар Матенадарану старинные книги, которые с 1945 года принадлежали Седраку Епремяну, сообщает Матенадаран. Книги были перевезены во Францию ​​из города Кангал в турецкой провинции Себастия. Коллекция включает в себя печатные книги XVIII-XIX веков и другие ценные издания.
    3 комментария
    54 класса
    Бари луйс болорин
    20 комментариев
    75 классов
    Женщины сильнее нас. Для них не существует глупостей — только главное. Жизнь, дети, свобода. Они не видят смысла в вечной жизни — они продолжаются в детях, и этого достаточно. Они не завоеватели — им и так принадлежит мир, потому что они способны создать новую жизнь. Джонни Депп
    1 комментарий
    38 классов
    Фрукты, в том числе абрикосы, загруженные в большое количество грузовиков, портятся на КПП Ларс  из-за действий российской стороны Как сообщает фотокорреспондент Шамшян, поступают многочисленные сообщения от водителей фур том, что они без проблем и быстро проехали таможни на армяно-грузинской границе, но на КПП «Верхний Ларс» российская сторона создает искусственные и преднамеренные препятствия, в результате чего уже несколько дней в многочисленных грузовиках портятся тонны фруктов Водители отмечают,  российские таможенники отправляют абрикосы обратно в Армению, удерживая их по несколько дней на таможне. В машинах заканчивается дизельное топливо, но российская сторона не разрешает, чтобы подъезжали другие машины и заправляли их. Им говорят, что они должны вернуться, но не отдают документы, чтобы машины могли выехать назад. Есть фуры, которые уже израсходовали все топливо, после чего, разумеется, морозилки отключились, и фрукты просто гниют.
    14 комментариев
    24 класса
    Заявление Самвела Карапетяна было не о церкви, а о Республике Армения. Пытались создать впечатление, будто в Армению откуда-то могут прийти какие-то люди и своими методами решать здесь вопросы. Армения имеет конкретные рычаги реагирования, и я не потерплю, чтобы кто-то позволял себе такое говорить. Армения - демократическая страна, здесь каждый имеет право выражать мнение и проводить собрания, но никто не может угрожать нашей стране. Как бы ни была развита демократия, я приму самые жесткие и суровые меры в любом подобном случае. Самвел Карапетян сказал, что если у политиков не получится, мы вмешаемся по-своему. Это заявление уже получило и получит адекватную оценку... ..Тот, кто заявит, что если политики не сработают, мы вмешаемся по-своему, получат адекватный ответ ©️Премьер-министр Никол Пашинян
    24 комментария
    55 классов
    В НАН РА состоялась презентация книги «Подборка ковров из Музея армянской этнографии» 17 июня в Национальной академии наук РА состоялась презентация книги «Подборка ковров из Музея армянской этнографии». Этот уникальный труд издан Научно-аналитическим фондом «Гегард» и ГНКО «Мемориальный комплекс героической битвы Сардарапат, Национальный музей истории армянской этнографии и освободительной борьбы». Авторами книги являются директор ГНКО «Мемориальный комплекс героической битвы Сардарапат, Национальный музей истории армянской этнографии и освободительной борьбы» Карен Пахлеванян, заместитель директора ГНКО, научный сотрудник Института археологии и этнографии НАН РА Светлана Погосян и научный сотрудник ГНКО Ашхундж Погосян. «Эта книга — новое слово в области арменоведения, культурологии и истории искусств. «Здесь представлена ​​долгая работа длиной в 47 лет, в течение которой, благодаря нашим многочисленным подвижникам, было собрано и собрано около 2200 музейных предметов и ковров из разных уголков Армянского нагорья, и около 300 избранных образцов из них представлены в этой четырехъязычной книге: армянской, английской, русской и турецкой. Армянские ковры представлены научно, группами, классифицированными по географии, хронологии и технологиям», — сказал Карен Пахлеванян. Аналитик научно-аналитического фонда «Гегард» Гор Маргарян отметил, что армянские ковры давно известны своим качеством и эстетической уникальностью, начиная от арабских историков и заканчивая европейскими, русскими и другими источниками позднего Средневековья и Нового времени. «Ковроткачество — это не просто результат материальных возможностей, а проявление культурной идентичности, традиции, узоров, системы образов и символов. И именно поэтому важно осознавать приоритетность не только изучения армянского ковроткачества, но и его популяризации. И такие работы не только делают армянский язык узнаваемым для многоязычной аудитории, но и позволяют четко различать и, визуально фиксируя его армянскость, не отдавать дань чуждым попыткам искажения и присвоения», — сказал Гор Маргарян. Ашхундж Погосян отметила, что цель создания коллекции ковров — создание музея ковров в Армении в Вагаршапате и филиалов в Иджеване, Берде, Горисе, Капане и Сисиане. «Нужно добиться цели создания научно-исследовательского центра культуры ковроткачества. Это должно быть организовано на государственном уровне», — отметила Ашхундж Погосян. Вице-президент Национальной академии наук РА Павел Аветисян подчеркнул значимость работы с точки зрения понимания и популяризации армянской культуры ковроткачества.
    3 комментария
    9 классов
    Путешественник спросил пастуха: — Какая сегодня будет погода? Пастух ответил: — Та, которая мне нравится. — А откуда вы знаете, что погода будет именно такой, которая нравится вам ? — Осознав, что невозможно всегда получать то, что тебе нравится, я научился любить то, что будет. Поэтому я абсолютно уверен, что будет та погода, которая мне нравится
    7 комментариев
    29 классов
Фильтр
jhfsdljhfdj

Добавлено фото в альбом

Фото
Фото
  • Класс
jhfsdljhfdj
Добавлено видео
  • Класс

ЖИЗНЬ ВЫДАЮЩИХСЯ АРМЯН

Петрос Зароян — Выдающийся Армянский Писатель

Родился 6 декабря 1903 года в Константинополе. Начальное образование получил в Хоренянской школе, затем продолжил обучение в средней школе Гетронаган в 1918-22, где его учителями были Ваан Текеян и Акоп Ошакан. Начал писать в 16 лет, в еженедельнике «Այգ». Сотрудничал с константинопольской газетой «Ժողովուրդի ձայն» (Голос народа) во времена редакторства Ваана Текеяна, а также с бостонской газетой «Hairenik» (Հայրենիք, Родина). Окончив учёбу, переехал в Марсель, где жил до 1933. Там, с Заре Ворпуни, которого знал со студенческих лет в Константинополе, запускает журнал «Nor Havadk» (Նոր հաւատք, Новая вера).
Затем переехал в
ЖИЗНЬ ВЫДАЮЩИХСЯ АРМЯН  - 985911762294
ЖИЗНЬ ВЫДАЮЩИХСЯ АРМЯН  - 985911762294
  • Класс
jhfsdljhfdj
Добавлено видео
  • Класс
jhfsdljhfdj
Добавлено видео
  • Класс
jhfsdljhfdj

Добавлено фото в альбом

Фото
Проблема пересечения армяно-грузинской границы армянскими грузовиками с коньяком устранена - КГД
Читать дальше
Скрыть описание
  • Класс
jhfsdljhfdj
Добавлено видео
  • Класс
Показать ещё