Слово «ценник» часто говорят в отношении цены: «Караул, ценник на макароны снова вырос!». Вот только ценник — это справочник цен на товары или указатель цены, из-за чего он вырасти не может. Если только Алиса из Страны чудес каким-нибудь зельем не польёт.
картина Ф. В. Сычкова
Конечно, это не страшная ошибка, подменять понятия допустимо в разговорной речи. Но если хотите говорить правильно, выражайте недовольство словами: «У этих продуктов снова выросла цена! (Сталина на вас нет)».
Поставьте «класс» и вступайте в группу, расскажу много интересного!
Беречь речь
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Ничего удивительного. Явление метонимии -- переноса значения по смежности с одной реалии на другую -- не такое уж редкое в языке. Пью липовый цвет ( отвар липового цвета) Выпил стакан ( стакан сока) Город спит( жители города спят) Читаю Толстого (роман Толстого) Это метонимия "безобидная". А вот "завышенный ценник", "дешёвые цены" -- это уже, извините, -- "криминал".
Нет ни тех, ни других. А есть барыги, а над ними - буржуазия. Впрочем, в сортах г.... не разбираюсь. А дальше разговор может принять отнюдь не филологический характер. А посему Шехерезада прекращает дозволенные речи ))
Это не у Татьяны "масло масляное ', а у вас "винегрет'. Смотрите. ЦЕНА -- денежное выражение стоимости товара или услуг, плата. ЦЕННИК -- 1) ярлык с указанием цены (стоимости) товара; 2) список цен на товары, расценки на что-либо.
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
«А "колбаса" как произошло? Есть теория, что слово происходит из средней Азии. Там "басы" - это обозначение знати, вельможи, хозяина. Вот этот хозяин даст бедняку-работнику кишки-потроха-отходы от разделки барана, в общем, ничего хорошего, полное (слово на букву Г). Получив этот (синоним слова на Г) от "басы" бедняк и варил в той же кишке его». История, конечно, интересная, но больно на народную этимологию смахивает. Я вам расскажу, что по поводу «колбасы» думают этимологические словари. А приводят они три версии. Первая считает «колбасу» исконно русским словом и связывает её с «колобком»: отрез мясного изделия имеет же круглую форму! Но эту версию
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Вы знали, что паштетом раньше называли пирог с мясной начинкой?
Казалось бы, какая связь между пастой из мясных или рыбных продуктов и пирогом? Однако «паштет» — гость из немецкого языка, в котором, согласно словарю Г. А. Крылова, Pastete восходит к латинскому существительному pastata — «тесто». По мнению М. Фасмера, pastata также — «кушанье из мяса, завёрнутое в тесто». Вот оно что...
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Писатель тут ни при чем! Кушанье из сырых яичных желтков, взбитых с сахаром, имеет необычное название. Кажется, что оно русское, но это не так. Оно, скорее, обрусело. От кого мы его позаимствовали, разобраться непросто: похожие слова для обозначения напитка есть во многих языках. Чаще всего предполагают, что «гоголь-моголь» — это интерпретация польского kogel-mogel с тем же значением, а в польский слово попало из немецкого, в котором Kuddelmuddel — «мешанина». М. Фасмер добавляет, что источником слова мог быть английский язык со своим hugger-mugger. Первая часть на русском превратилась в «гоголь» под влиянием слова, обозначающего птицу.
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Что такое «чёрная бабка» в сказке «Конёк-Горбунок»?
Сказку Ершова «Конёк-Горбунок» все читали? В одном семействе заметили, что кто-то по ночам ходит «шевелить» их пшеницу, и решили воришку найти. В доме жили три сына, только старшие с заданием не справились. Очень уж трусливые были, и всю ночь где-то прятались, о чём потом дома умолчали. А традиционный Иван-дурак пошёл на дежурство да воришку того поймал. Только преступником оказался не человек, а кобылица молодая. И не простая лошадёнка, а волшебная. Пообещала она Ивану двух коней на продажу родить, а бонусом произвести на свет Конька. И с внешностью подарка тоже намудрила: «ростом только в три вершка,на спине с двумя горбами да с аршинным
Пирог — это блюдо и праздничное, и повседневное. Тем удивительнее, что происходит «пирог» от слова «пир», которым называют торжество с роскошным и обильным угощением. Кстати, «пир» восходит к глаголу «пить», поскольку торжество всегда сопровождалось хмельными возлияниями. Выходит, что пирог первоначально — праздничный хлеб, хлеб для праздничного застолья. Словообразование здесь такое же, как в слове «творОГ»: к основе прибавили суффикс -огъ. Только «творог» происходит от глагола «творить», «утворять» в значении «растворять, месить».
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Конечно, всерьёз такие тесты воспринимать не стоит. Считайте, что мы играем, а заодно собираем статистику: так это или не так? Вопрос совершенно детский и звучит он так: «Чем вы стираете карандаш с бумаги?» Я живу очень далеко от Москвы и на вопрос «Чем вы стираете карандаш с бумаги?» отвечаю, что «стёркой». В школе чаще всего мы говорили именно так. Сейчас, во взрослой жизни, я употребляю оба варианта: «ластик» и «стёрка». А что ответит на вопрос москвич, мне рассказала читательница. Москвич стирает карандаш только ластиком! Ещё раз напомню, что исследование наше шуточное, не надо воспринимать тест всерьёз. Лучше напишите, как вы отвечаете на вопро
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Можно, конечно, сделать это пальцем, старательно размазывая графит по бумаге, а потом тыкать этим пальцем в соседа по парте. Но обычно в школе и в других местах для этого используют стирательную резинку. Название канцелярской принадлежности выговорить трудно, поэтому его сокращают. Стирательная резинка известна нам как «стёрка», «ластик», «стирашка» и просто «резинка». Понятно, что каучук в таком качестве начали применять не сразу. Раньше графит и правда соскабливали с листа бумаги, а аналогом резинки был хлебный мякиш. Мякиш обладает теми же свойствами: цепляет кусочки графита, очищая бумагу. Но к хлебу у всех народов отношение всегда было трепетным, поэт
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Однажды меня выгнали с экзамена по физике и поставили двойку
Наш преподаватель был не в духе, потому что накануне имел дело с чрезмерными возлияниями. Он ходил по аудитории и гневно спрашивал: «От кого так пахнет?!». Мы в нашей девичьей группе лишь красноречиво смотрели в ответ. Сказать «от Вас» никто не решился. Я в физике в принципе несильна, но к экзаменам всегда готовилась максимально. Да только морок нашёл, и я перепутала какой-то символ, обозначающий величину. Физик это увидел и выгнал с экзамена. Это был первый и последний раз, когда я брала «бегунок» для пересдачи! Экзамен я пересдала на отлично. Преподаватель выводил в зачётке пятёрку, приговаривая: «Как я мог поставить Вам двойк
«Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним — ходить»
У этой пословицы занимательная история, ведь придумал её сам Лев Николаевич Толстой! Во время обороны Севастополя участвовавший в ней писатель написал стихотворение, которое позже стало солдатской песней. В ней была строка: «Чисто писано в бумаге, да забыли про овраги, как по ним ходить». Толстой высмеивал тактику штабного руководства, оторванного от реалий, в которых находились участники сражений. Следствием этого были провалы русской армии. Какое-то время стихотворение считали результатом народного творчества и лишь позднее установили авторство Льва Николаевича (ист.: «Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений» В.
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
«Хлеб на стол, так и стол престол; а хлеба ни куска — так и стол доска»
Не думаю, что у вас часто возникает потребность произносить эту пословицу. Кто-то вообще увидит её впервые. Веет от неё какой-то стариной, хотя описывает она святое для каждого русского человека — хлеб, который всему голова. Поэтому у Даля и концовка соответствующая: «а хлеба ни куска — так и стол доска». Теряет стол всякий практический смысл, коли есть нечего... Как грустно, что в прежние времена такая ситуация была в крестьянских домах нередкой.
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Конечно, видя эту пословицу, хочется продолжить её иначе: «Ума палата, да ключ потерян». Но этого варианта я в старых словарях не нашла, зато набрела на другой с тем же смыслом: «Ума палата, да разума маловато». И встретила ещё такие версии: Ума палата, да другая непочата (с избытком) Ума палата, да не покрыта Ума палата, да денег ни гроша Ума палата, а спина горбата Выбирайте, какая больше по душе.
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
«Пыль столбом, дым коромыслом; а изба не топлена, не метена»
Очень интересная пословица, пока изучала варианты, зачиталась! О нетопленой и неметеной избе пишет Даль, а словарь Михельсона пошёл дальше: «Пыль столбом, дым коромыслом (не то от таски, не то от пляски)». Вы сможете сразу ответить, что такое таска? Я нет, поэтому пришлось лезть в другие справочники. Словарь Ожегова объясняет так: «таска — это трёпка, взбучка», видимо от слова «таскать». А в Cловаре современной лексики, жаргона и сленга указано, что в деревенском просторечии под словом «таска» подразумевается шутка или анекдот. И что больше по смыслу подходит, я сказать затрудняюсь. Кстати, знаете, почему говорят «дым коромыслом»
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Филологический юмор и уроки грамотности, необычные факты о писателях, литературе и русской культуре вообще. А ещё — обзоры книжных новинок и не только.
Для ценителей и просто неравнодушных к великому и могучему. 💚
Регистрация в РКН: https://knd.gov.ru/license?id=673621f97de0911509ee248c®istryType=bloggersPermission
Комментарии 53
И всегда у меня везде были ценники. Очень раздражает, когда ценник отсутствует.
Явление метонимии -- переноса значения по смежности с одной реалии на другую -- не такое уж редкое в языке.
Пью липовый цвет ( отвар липового цвета)
Выпил стакан ( стакан сока)
Город спит( жители города спят)
Читаю Толстого (роман Толстого)
Это метонимия "безобидная".
А вот "завышенный ценник", "дешёвые цены" -- это уже, извините, -- "криминал".
Смотрите.
ЦЕНА -- денежное выражение стоимости товара или услуг, плата.
ЦЕННИК -- 1) ярлык с указанием цены (стоимости) товара;
2) список цен на товары, расценки на что-либо.