Ты осчастливил меня.
You've made my day by coming to see me. Твой приход меня очень обрадовал.
To make one’s day – осчастливить, порадовать кого-то.
GО AHEAD, MAKE MY DAY. ВАЛЯЙ, ПОРАДУЙ МЕНЯ!
*ahead [əˈhɛd] впереди́
Эта фраза стала крылатым выражением после выхода фильма «Внезапный удар» (1983). Фраза попала в список ста известных цитат из американских фильмов по результатам опроса Американского института киноискусства в 2005 году, это шестая по популярности цитата из американского кинематографа.
В самом начале фильма, Гарри Калахан по прозвищу Грязным Гарри заходит в кафе, чтобы купить свою ежеутреннюю кружку кофе. В кафе в это время происходит ограбление; бандиты требуют сохранять молчание в присутствии Гарри, и официантка, слишком испуганная, чтобы предупредить его словами, вместо этого насыпает немыслимое количество сахара в кофе. Выйдя из кафе на улицу и попробовав кофе, Гарри понимает, что происходит нечто необычное и возвращается, в перестрелке убивая бандитов. Однако, уцелевший грабитель берёт официантку в заложницы и, приставив пистолет к её голове, угрожает убить её. Вместо отступления, Гарри нацеливает свой Смит и Вессон модели 29 в голову бандита и произносит: « GО AHEAD, MAKE MY DAY. ВАЛЯЙ, ПОРАДУЙ МЕНЯ!», намекая, что в случае причинения вреда официантке, Гарри будет весьма рад поводу для того, чтобы убить преступника (который верит угрозе и сдаётся). В конце фильма, Гарри повторяет фразу (в варианте англ. Come on, make my day) перед тем, как застрелить насильника (который попытался-таки атаковать первым).
Послушайте песню Auryn - Make My Day, которая поможет закрепить в памяти эту фразу.
Girl, I'm falling on my knees.
Девушка, я падаю на колени.
I beg you, babe; please!
Я прошу вас, детка; Пожалуйста!
Don't bring me down, don't mess around.
Не заставляй меня заниматься ерундой.
I'm easy like a breeze.
Я просто, как ветер.
Your mind is hard to read,
Твой ум трудно читать,
You're flowing with the beat.
Ты течешь в такт.
Don't roll your eyes, don't tell me lies.
Не закатывай глаза, не говори мне лжи.
All I want is you to...
Все, что я хочу, это чтобы ты ...
Припев:
Turn it up; Blow up the Stereo!
Включи его; Взорви стерео!
Shake it out; Shock out the Barrio!
Вытряхните это отсюда; Удар из Баррио!
Go ahead and make my day. (x2)
Идем вперед, и осчастливь меня. (Х2)
Girl, you got to understand:
Девушка, ты должна понять:
Your wish is my command.
Твои желание для меня закон.
Do as you want, do as you feel,
Делай, как ты хочешь делать, как ты чувствуешь,
My life is in your hands.
Моя жизнь в твоих руках.
I really need to know
Мне действительно нужно знать,
If you're going with the flow.
Если вы собираешься плыть по течению.
No, don't be shy, don't let me die!
Нет, не стесняйся, не позволь мне умереть!
All I want is you to...
Все, что я хочу, это чтобы ты ...
Припев:
Turn it up; Blow up the Stereo!
Включи его; Взорви стерео!
Shake it out; Shock out the Barrio!
Вытряхните это отсюда; Удар из Баррио!
Go ahead and make my day. (x2)
Идем вперед, и осчастливь меня. (Х2)
I don't wanna stop, we are on the go.
Я не хочу останавливаться, мы на вершине.
Go ahead and make my day (x2)
Идем дальше и осчастливь меня. (x2)
Do you wanna make my day?
Ты хочешь меня осчастливить?
Are you gonna make my day... (x2)
Ты собираешься меня осчастливить…(x2)
Припев:
Turn it up; Blow up the Stereo!
Включи его; Взорви стерео!
Shake it out; Shock out the Barrio!
Вытряхните это отсюда; Удар из Баррио!
Go ahead and make my day. (x2)
Идем вперед, и осчастливь меня. (Х2)
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев