Потому что розу с уникальным названием на латинице, к примеру, Graham Thomas можно написать на кириллице по разному: Грахам Томас, Грэхэм Томас, Грэхам Томас, Грахэм Томас, Грехем Томас, Грехам Томас, Грахем Томас, Грэхем Томас.
Ну, если вы переведете правильно, то и мы будем правильно писать Прежде , чем купить розу мы в интернете ищем о ней отзывы , А ВЕЗДЕ НА САЙТАХ РОЗЫ НАЗЫВАЮТСЯ ПО РУССКИ И вот здесь, если мы будем переводить сами, то да мы исковеркуем название Если вы напишите еще вот и было бы хорошо рядом к каждой розе и по русски правильное название
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 18