« I'm Looking Through You » фокусируется на сложных отношениях Маккартни с Эшером. Гулд описывает ее как «разочарованное продолжение» других песен Маккартни 1965 года, сосредоточенных на «встрече лицом к лицу (если не обязательно глаза в глаза) двух влюбленных». Деккер сравнивает текст с менее философской версией «Think for Yourself», в которой «рассказчик вырос, но женщина не поспевает за ним».
I'm looking through you
Я не вижу тебя
Я не вижу тебя, куда же ты ушла?
Я думал, что знаю тебя, но что я знал?
Ты не выглядишь иначе, но ты изменилась,
Я не вижу тебя, ты не та, что была раньше.
Твои губы шевелятся, но я не слышу,
Твой голос успокаивает, но слова не четкие.
Ты звучишь так же, как и всегда, я выучил твою игру наизусть.
Я не вижу тебя, ты не та, что была раньше.
Почему, скажи, почему ты так со мной обращаешься?
Нет комментариев