Словарь забайкальского языка
Кто и какой язык предпочитает в повседневном общении, не мне судить, но "из песни слова не выкинешь". Просто получите удовольствие.
ААгá — согласие, «Да».
Пример:
— Ой Ирка брава девка: титьки во, жопа во!
— Агаааа….
—
Твоя соседка Ирина очаровательная женщина с изумительной фигурой. Моё восхищение!— Абсолютно согласен!Ажно — даже; так что.
Пример:
— Я так офигел, ажно ох*ел.
—
Я был так безгранично впечатлён, что моему удивлению не было предела.Аля́-улю́ — неудержимость, безвозвратности ситуации.
Пример.
— Потусил со мной в клубе и аля-улю...
—
Вот ведь негодяй, без предохранения соитие — это, значит, нормально, а утром перезвонить — уже моветон!ББараго́зить (бурагозить) — предъявлять претензии.
Пример:
— Э, харэ барагозить. Шибко ты залупастый, паря.
—
Мужчина, рекомендую Вам усмирить свой пыл, Вы немного вызывающе себя ведете.Ба́ушка — бабушка, бабуля.
Пример:
— Моя баушка такие пироги стряпат! Закачаесся!
—
Моя бабуля ещё в юности стала профессиональным кондитером. Её мастерство на высшем уровне!Бегу и вóлосы назáд — язвительное изречение, означающее, что человек не планирует совершать какое-либо действие.
Пример:
— Дима, сгоняй за хлебом в магаз!
— Ага, бегу и волосы назад.
—
Сынок, будь любезен, пройдись до супермаркета и купи к ужину буханку хлеба.— К сожалению, я очень занят. Обратись, пожалуйста, с данной просьбой к отцу.Белить (чай) — вливать молоко или сливки в чай.
Пример:
— Те чай забелить?
—
Благодарю, матушка, не нужно! Я предпочитаю чистые напитки.— Ой, иш чё, 3 дня пожил в своей Москве, понахватался. Пади ещё и смузи всякие пить терь буш и батю «папинькой» называть!! Тьфу, срамота!
«
Боло́ння надорва́ть» — долго и «от души» смеяться.
Пример:
— Ой я от этих ко́меди клу́бов не могу, все болоння вчера надорвала!
—
Вчера смотрели семьёй юмористическую передачу. Посмеялись от души!Бра́ва-кучеря́ва — красивая, яркая, привлекательная женщина/девушка.
Пример:
— Ирка-то вон вымахала кака брава-кучерява! Невеста прям!
—
Дочь твоего друга за год учебы в институте значительно изменилась и стала очень привлекательной девушкой!«
Бра́во та чё!» — восхитительно, великолепно.
Пример:
— Папка, гляди чё доня в школе на изо нарисовала!
— Вай, брава та чё! Пикасса ты моя!
—
Дорогой, посмотри, какой замечательный портрет семьи написала наша дочь!— Ух ты! Это восхитительно! Дочь, у тебя истинный талант.Бравенький (браинький) — симпатичный, миловидный.
Пример:
— Смари какой браинький сосед у нас появился. Жопа как орешек.
— Нин Степанна, полно тебе, смущаешь парнишку!
—
Обрати внимание, какой миловидный молодой человек недавно въехал в наш подъезд!— Думаю, нам с Вами стоит немного тише говорить, Нина Степановна, так как молодой человек может услышать нашу беседу.Бухлё́р — бурятский суп с мясом.
Пример:
— У щас бы с похмелюги бухлёрчика на*бнуть…
— После вчерашнего застолья мой организм не прочь бы вкусить бурятского супа с мясом.ВВапшэ́ (вапче́, ваще́) — вообще, именно так; согласие.
Пример:
— Как же в отпуск-то охотааа…
— Вапшэээ…
— Моё желание отправиться в тропическую страну очень сильно. Очень жду отпускного периода.— Абсолютно солидарен!Вехóтка — мочалка.
Пример:
— Да, и не забудь взять в баню вехотку.
—
Соизволь взять мочалку на завтрашние банные процедуры.Внатýри (Внатýре) — действительно, в самом деле.
Пример:
— Тебе нужно постричься.
— Внатуре!!!
—
Твои волосы выросли больше положенного.— И правда!Волóсья (
волосся) — волосы.
Пример:
— Ишь чё, волосся-то накрасила, пади интернетов своих насмотрелась.
—
У вас шикарная прическа! Подскажите, данное окрашивание Вам предложил мастер или Вы его самостоятельно отыскали на тематических сайтах?Вяньгать — возмущаться, выражать несогласие.
Пример:
— Ты долго там вяньгать ещё буш? Домывай пол давай и потом пойдешь в свой гараж к дружкам-алкашам.
—
Милый супруг, я очень благодарна, что ты добровольно вызвался помочь мне по дому, в ущерб своим интересам. Ты просто золото!Г Гаси́ться (шкéриться) — прятаться.
Пример:
— Этот чепушило занял бабосиков у меня и загасился. Шоб у него на лбу вырос х..
— Мой коллега несколько недель назад одолжил у меня крупную сумму денег и всё ещё не отдал. Более того, он не отвечает на звонки и не выходит на работу. Эх, здоров ли он?...Гачи— брюки целиком, либо 1 штанина брюк.
Пример:
— Братан, давай в темпе натягивай гачи и погнали уже!
—
Дорогой друг, поторопись! Надевай поскорее брюки и бежим!Грить (грит) — говорить (говорит)
Пример:
— Мне тёща грит мол: «Не тронь ребёнчишка!» А как его не трогать-то, одни двойки да тройки таскат со школы?! Зла не хватат!
—
Вера Ивановна призывает меня быть более мягким с моим чадом. Однако порой у меня опускаются руки глядя на его успеваемость в школе.Голоуший — без головного убора.
Пример:
— Сына, шапку надень. Нехер голоушим по морозу шастать.
—
На улице довольно морозно. Сын, думаю, будет теплее, если ты наденешь головной убор.
ДДавече — не так давно, на днях.
Пример:
— Мы давече посрались со своим. Какую-то кашолку лайкал в инсте.
— Мы на днях поссорились с супругом. Я не справилась с чувством ревности, когда обнаружила, что он выказывает симпатию девушке в соц. сети.Дак — так.
Пример:
— Ну дак а я чё сделаю? Ты сама полезла на дерево за котом, слазий как-то тоже сама теперича.
— Дорогая, оставайся на месте! Я сейчас найду подмогу и лестницу.Даро́вати — неформальное приветствие.
Пример:
— Даровати, мужики! Чё перед рыбалочкой намахнём по писярику? Так скать, для настрою!
— Приветствую, друзья! Предлагаю перед началом ловли рыб употребить по 50 мл креплёного алкоголя для улучшения настроения.Да ты каво, моя! — аналог: «Выше нос!», подбадривание.
Пример:
— Да каво моя! Не ссы! Нормально ты выглядишь.
— Ты выглядишь великолепно! Не стоит переживать, всё получится!Доня — дочь.
Пример:
— Доня, притащи мне водички стакашку!
— Доченька, будь добра, принеси мне стакан воды, утолить жажду.Дотáлова — до конца, до последнего.
Пример:
— Я доталова в этом кабаке, не каждый день сорокет исполняется!
— Дорогая, я останусь в этом ресторане до закрытия, все же у меня праздник!ЕЕбанько́ — человек без навыков жизни в социуме, человек без способностей, дурачок.
Пример:
— Оля, ты чо, совсем
ебанько?
— Ольга, Вы всерьёз не умеете завязывать шнурки на обуви?«
Е*а́ть коня́ в лицо́» — удивление, неожиданность.
Пример:
—
Е*ать коня в лицо! Это чё за…
— Ух ты! Какая удивительная вещь!Ебеня́ — место, крайне удаленное от говорящего.
Пример:
—
Херасе ты в
ебенях...
— Пожалуй, я предпочту навестить своего друга, который живет неподалёку от моего дома.Ебу́н — крепкий мороз, сильная непогода.
Пример:
— Какой же там
ебун на дворе! Все сопли заморозил пока до дома добежал!
— Пожалуй, нужно было надеть более тёплые вещи, тогда крепкий мороз был бы мне ни по чём!Евóшний (
Евóный) — его.
Пример:
— Евошний подход тут не прокатит.
— Его подход к этой проблеме неверен.Еёшний (Еёный) — её.
Пример:
— Еёшняя носопырка напоминает клюв куриный.
— Её внешность оставляет желать лучшего, например, нос требует ринопластики.Еслив (Еслиф) — если.
Пример:
— Я пойду гулять сёдня, еслиф мамка отпустит тока.
— Я постараюсь получить согласие мамы на то, чтобы провести сегодняшний вечер в вашей компании, друзья.Ё
Ёптать —
1) междометие, обозначающее крайнее удивление.
Пример:
—
Ёптать, чо это за дичь?
—
Это не вписывается ни в какие рамки!2) Эх!
Пример:
— Ну,
ёптать! И чё теперь делать с этой бабой.
— Эх, у меня были долгосрочные планы на эту девушку. Как жаль, что она меня отвергла.
Ёпта — выражение, придающее уверенности в собственным словам.
Пример:
— Я это знаю как свои пять пальцев,
ёпта!!
— Я уверен в своих словах!ЖЖу́лькать —
1) стирать бельё руками.
Пример:
— Палыч, ну ты дал! Терь тут надо хорошенько пожулькать твои труханы!
— Аристарх Павлович, деликатная машинная стирка в данном случае бессильна. Рекомендую использовать ручной режим.2) прижимать, обнимать.
Пример:
— Сына, твоя девка уж бледная вон вся! Харэ её так жулькать-то!
— Сергей, хочу посоветовать тебе дать своей девушке чуть больше свободы и быть чуть более расслабленным с ней.ЗЗала́зий — влезай, взбирайся, проникай внутрь чего-либо
Пример:
— Залазий ко мне в ванну, вдвоём мощнее джакузи сделаем!
— Дорогой, я бы хотела принять ванную. Если ты желаешь, то можешь присоединиться и влезть ко мне!Залупáться — провоцировать человека.
Пример:
— Вчера Яха дозалупался и выхватил по щщам.
— Вчера Яков спровоцировал меня вступить с ним в кулачный бой.Заточи́ть — съесть.
Пример:
— Заточил шавуху.
— Сегодня был на высоте, на спорте весь день, а потом психанул и съел шаурму.Затуси́ть — собрать в каком-либо месте определённой группой.
Пример:
— Давай сёнь затусим на театралке?
— Предлагаю сегодня встретиться с ребятами на площади в центре города.Зацени́ть —
1) смотреть.
Пример:
— Заценила сегодня новый кинчик со своим.
— Мы с супругом сегодня оставили детей родителям и решили посетить кинотеатр.2) показывать, демонстрировать.
Пример:
— Зацени, какие кэблы сёнь купила.
— Обрати внимание на мои босоножки, которые я сегодня приобрела.Зашкéриться — спрятаться.
Пример:
— Этот василий зашкерился, че делать бум?
— Спрятался, говорю, Артём, чем будем его на свет божий выманивать?Зашло́ — понравилось, впечатлило.
Пример:
— Славян, как тебе новый барчик?
— Да ваще зашел, огонь!
— Как вам новый паб в центре?— Очень впечатлил, отличное место!Зимбурыга,
забулдыга — человек злоупотребляющий алкоголем.
Пример:
— Димас, ты уже как конкретный забулдыга выглядишь. Кончай бухарестить!
— Дмитрий, твои повадки и внешний вид выдают в тебе черты человека, злоупотребляющего алкоголем. Позволь помочь тебе с этим справиться?Зихлáть — громко кричать.
Пример:
— Харэ зихлать на Петьку! Даже бомжи под окном уже эту теорему доказали!
— Катюша, остынь. Думаю, наш сын самостоятельно разберется со своим домашним заданием. Хотя твоя манера обучения благотворно сказалась на Василии Аристарховиче и Степане Владленовиче.Зырить — смотреть, наблюдать.
Пример:
— Чё зыришь, козёл! В торец хочешь?
— Прошу прощения, почему вы так пристально смотрите? Выше молчание немного меня нервирует.И
Ись (
Исть) — есть, принимать пищу.
Пример:
— Сына, ты ись буш?
— Сын, ты сегодня ужинать планируешь дома или снова на работе допоздна?Ихняя (Ихова) — их.
Пример:
— Ихняя доча, конечно, выдаёт! Бизнесами, грит, заниматься будет. Иш ты.
— Дочь наших соседей взяла кредит и открыла собственную студию красоты! Такая умница!ККаво (
кафо) — что.
Пример:
— Ну бы это мля типа поехали чё-каво на эт самое…
— Кафо??? (сдвинув брови)
— ты чё ёмаё я ж эт самое… ну типа кинчик.
— Чувствую некоторое смущение, однако, осмелюсь пригласить тебя в кафе но…—
Что?
— Кафе или кино!Кака́-то не така́ — по субъективной оценке имеющая дефект либо какое-то отклонение.
Пример:
— Эта Маринка кака-то не така. Тол и шибко умная, то ли тупая, непойму.
— Мы давно не видели нашу племянницу, и она значительно изменилась с момента нашей последней встречи.Кана́ет — подходит.
Пример:
— Мне по жизни не канает ись листья.
— Мне не подходит образ жизни, при котором белковые продукты в дефиците.Каса́рь — купюра номиналом одна тысяча рублей.
Пример:
— Петька-сучонок всё-то касарь мне торчит.
— Пётр не очень надежный друг: пять лет назад занял у меня тысячу рублей и до сих пор не отдал. Некрасиво.Ката́ть ва́ту —1) прокрастинировать, заниматься бессмысленной деятельностью.
Пример:
— Ты долго ещё вату будешь катать? Тачка уже подъехала!
— Любимая, прошу поторопиться со сборами, у подъезда нас ожидает такси.2) нудный и затянутый монолог.
Пример:
— Харэ вату катать, ближе у сути!
— Прошу выделить в вашей речи основную мысль и переходить к ней.Комбинашка — ночная сорочка.
Пример:
— Внуча, смотри-как какую я комбинашку на рынке сторговала. А? Глянь-ка!
— Внученька, позволь тебе показать бельё, которое я сегодня приобрела по твоему совету в том самом бутике торгового центра.Корки (
коры) — шутки; несерьезные, неразумные слова или действия.
Пример:
— Мать, батя ваще, походу, коры мочит: давай, грит, пианину в люльку к тебе в Планету запихнём!
— Алло! Мама, прошу вразумить отца. Он предлагает неразумные действия по транспортировке музыкального инструмента.«
Куда прёшь!?» («
Куды пёшь!?») — претензионный вопрос со скрытым смыслом, вроде: «
Будь внимательнее, не то тебя ждут последствия».Пример:
— Слышь! Ты куда прёшь! Чё не вишь я тут иду?!
— Мужчина, прошу Вас быть внимательнее и уделять больше внимания движениям Вашего тела.Куды — куда.
Пример:
— Ты куды начипурилась, дорогуша? Фиг тебе, а не гули-гули, сиди вон двояки по литре исправляй.
— Дочь, я вынуждена сегодня запретить тебе прогулки. Прояви ответственность по отношению к обучению!Кы́ска (
кы́са) — одомашненное животное семейства кошачьих любого пола.
Пример:
— Ба, кака кыска у тебя брава! Как звать? Кыса-кыса-кыса…
— Это кот. Его кличка — Персей и он не любит, когда к нему прикасаются посторонние.Кэблы — обувь на высоком каблуке.
Пример:
— Кэблы напялила,
манда коротконогая.
— Если ноги короткие от природы, то обувью на каблуках это возможно скорректировать. Вот, например, обратите внимание на нашего бухгалтера.Кэмэли́ть — транспортировать коммерческий груз заинтересованного лица под видом вещей для личного пользования.
Пример:
— У меня сеструха в забике постоянно кэмэлила, тем и зарабатывала. А щас всё, закончилась лафа.
— Моя кузина занималась перевозкой товаров, живя в приграничном городе. Однако, пандемия внесла свои коррективы.ЛЛадом — хорошо, надёжно.
Пример:
— Ты давай ладом приколачивай эту вешалку в прихожке, а не через ж**у. Навешают польт вечно и отвалица все опять нафиг.
— Простите, я оплатила Ваши услуги, что бы Вы надёжно закрепили перекладину для плечиков в передней квартиры. Верхней одежды в семье немало.Ле́безный — хрупкий.
Пример:
— Да ну нафиг, этот айфон ваще лебезный. Я вон по гвоздику стукнул разок и капец. Нокии хоть бы хны всю жись, а этот — гавно.
— Моё представление о качестве современных вещей пошатнулось в связи с тем, что современный хрупкий смартфон не выдержал конкуренции со своим предшественником.ММале́ха — чуть-чуть, немного.
Пример:
— Че-то я малеха подустал.
— Сегодня был очень насыщенный день, и я слегка утомился.Мороси́ть —
1) нести чушь.
Пример:
— Прекращай моросить, Нинок.
— Нина, Вы несёте чушь, перестаньте!2) медлить.
Пример:
— Ты чё моросишь там? Давай реще!
— Дорогая, у тебя какая-то проблема? Возможно ли ускорить процесс сборов?Мухо́рдиться — сердиться, капризничать.
Пример:
— Дед со сранья уж мухордится. Мож ему стопку налить, глядишь подобреет?
— Дорогой супруг, твой отец с самого утра выглядит сердитым. Поговори с ним и предложи как-то поднять ему настроение!ННады́бать — отыскать, разыскать.
Пример:
— И где я тее должен надыбать в Чите такие ж как у Джоли серёжки? В смысле без них домой не пустишь?! Алё?!
— Алло, дорогая! Да, я увидел фото украшений, что ты мне прислала. Сегодня же постараюсь отыскать похожие в интернете!Наебе́ниться — употребить алкогольные напитки в количестве, достаточном для полного выхода из реальности.
Пример:
— Вот это в субботу в клубе мы
наебенились. Жееесть.
— Мы провели субботнюю ночь в ночном клубе, где выпили несчетное количество коктейлей.Накида́ться —
1) в короткий временной промежуток употребить несоразмерное количество пищи.
Пример:
— Оооо блиин! Я так накидался! У меня щас ремень лопнет!
— Моё переедание говорит о том, что нужно было отобедать не торопясь, в спокойном темпе.2) в короткий временной промежуток злоупотребить алкогольными напитками.
Пример:
— Дорогой, блин, чё делать? Борян ваще накидался. Смари, он на танцполе уже стриптиз танцует.
— Согласен, ведущий нашей свадьбе казался более интеллигентным человеком и заверял нас, что не употребляет алкоголь.Нежить — обнимать, дарить ласку.
Пример:
— Зая, ну не ной! Каво ты из-за фигни-то. Иди я тебя понежу.
— Дорогая, я рядом и разделяю твою печаль из-за увольнения. Позволь тебя обнять!Низкожопка — женщина, особенностью телосложения которой является более длинная средняя часть туловища по отношению к нижней.
Пример:
— Позырь, одни низкожопки косматые вокруг! Тока ты, Лизок, брава-кучерява! Огонь-баба, и жопа на месте.
— Лиза, все женщины мира меркнут в тени твоей красоты! Твоё стройное и пропорциональное тело вызывает бурю восторга во мне! Ты великолепна.Но —
1) согласие, «Да».
Пример:
— Я слахала, ты давече на дискач гоняла? Чё как?
— Но, гоняла! Ничё так!
— Расскажи, как тебе новый ночной клуб? Ты ведь вчера его посещала?— Совершенно верно, я там была. Отличная обстановка и довольно качественный звук!2) отрицание, «Нет».
Пример:
— Погнали сёнь затусим на театралке?
— Но! Чё я там забыла?!
— Алёна, приглашаю тебя сегодня на прогулку по городскому центру!— Благодарю за приглашение, однако, вынуждена отказаться по объективным причинам.«
Но,
па́ря,
балага́н!» — отсутствие смысла/вкуса в каком-либо действии.
Пример:
— И это ты вот это танцевать училась год? Но, паря, балаган…
— Дорогая, продемонстрированный тобой танец идёт вразрез с моими творческими и художественными предпочтениями. Однако, я всё равно люблю тебя!Н
у ты каво́ же моя —
1) букв.: «ну что же ты...»; разочарование.
Пример:
— Ну ты каво же моя делаш-то?
— Дорогой супруг, очевидно, ты неверно прочёл инструкцию по сборке мебели и соединил детали некорректно.2) букв.: «ну что же ты...»; поддержка, жалость.
Пример:
— Да забей ты уже на этого Федьку! Ну ты каво же моя третий день уже
пиздюришь. Харэ давай.
— Доченька, я понимаю, что тебе печально от того, что Фёдор уехал. Прошу тебя, вытри слёзы и постарайся успокоиться. Береги себя.ООбои — оба, два человека.
Пример:
— Мам, Димка с Саней обои пошли угарать. Чё я блин лысый что ли?
— Мама, оба моих друга отправились в поход с разрешения своих родителей. Позволь мне составить им компанию?Обутки — любая обувь.
Пример:
— Ты почём обутки купила? На китайке, пади?
— Подскажи, где можно приобрести такие босоножки как у тебя и по какой цене?Обчекры́жить — остричь/срезать значительную длину чего-либо (чаще всего речь о волосах).
Пример:
— Меня эта парихмахерша ваще обчекрыжила как мужика! Мне чё теперь в парике ходить что ль?
— Мастер в салоне красоты, на мой взгляд, не обладает достаточной квалификацией для удовлетворения пожеланий клиента. Я вынуждена скорректировать стрижку в другом салоне за отдельную плату.Обыдёнкой — одним днём, в течение суток.
Пример:
— Браво бы обыдёнкой до маньчжурки сгонять, что б габаджохи поись.
— Было бы замечательно посетить приграничный Китай одним днём, чтобы вкусить местных блюд.Озундугле́ть (
зундугло́) —
1) замёрзнуть (замёрзший человек)
Пример:
— Чё-то я ваще озундуглел, пока тачку грел.
— Ух! Мороз за окном крепчает! Пока наш автомобиль прогревался я весьма замёрз.2) заторможенный, невменяемый человек (зачастую ассоциируется с алкогольным опьянением).
Пример:
— Батя, да ты с трёх рюмок уже озундуглел! Харэ Рэксу на жись жаловаться!
— Отец, твоё поведение неразумно! Прошу, оставь в покое нашего питомца, он не понимает твоих роптаний!Осади́ — отстань, отпусти ситуацию.
Пример:
— Осади, слышь! (перед дракой)
— Молодой человек, прошу отстать от меня, не то я вынужден буду вызвать полицию.Отку́дова — откуда.
Пример:
— Ты откудова такой дерзкий?
— Вы ведете себя смело, молодой человек. Откуда Вы?П
Падерьга — зимнее ненастье, непогода.
Пример:
— Ёпэрэсэтэ, такая падерьга на дворе, меня чуть снегом не замело!
— Вот это да! Непогода бушует и осадки становятся все обильнее.Пади́ — наверное, скорее всего.
Пример:
— Серый-то пади по Катьке прётся, раз кажный день её до дому провожат.
— Я думаю, Сергей неравнодушен к Екатерине, ведь он ежедневно подвозит её с работы домой.Па́ря — парень, молодой человек.
Пример:
— Ты чё несешь, паря!
— Не вводите меня в заблуждение, молодой человек!«
Па́ря де́ва беда́» — неприятность, оказия, сложная ситуация.
Пример:
— Ну паря дева беда! И каво ты теперь школоте своей про синяк говорить буш?
— Как же тебя, подруга, угораздило в такую неприятность попасть и упасть на кулак мужа? Как ты теперь это своим ученикам объяснишь в школе?Пашто́ (пачё) — зачем, почему.
Пример:
— Ты пашто такой дикошарый?
— Мужчина, мне кажется, вы ведете себя слишком вызывающе. Думаю, вам лучше немного остыть.Пена (
тянуть пену) — тоже, что «смешно, забавно» (обмениваться шутками, смеяться).
Пример:
— Капец, я вчера мухой подавился, пока зевал.
— Га-га-га! Пена!
— Вчера произошел неприятный и одновременно забавный инцидент: крылатое насекомое влетело мне в рот, пока я расслаблял мышцы челюсти.— Ха! Смешно!Перéться —
1) смеяться, веселиться, получать удовольствие.
Пример:
— Ты чё там прёшься? Я тоже поржу над тобой, когда ты в какаху наступишь.
— Не нахожу смешным, когда твой друг попадает в неприятность и желает поддержки близкого человека.2) направляться куда-либо.
Пример:
— Ты куда прёшь, козёл!
— Водитель автомобиля слева, на мой взгляд, нарушает ПДД.Пимка — заколки для волос по типу невидимки или клик-клак.
Пример:
— Систр, дай-ка мне пару своих пимок, а то волосья в разные стороны торчат. Не жопь тока, я просто свои у предков в хате оставила.
— Пожалуй, мне необходимо поправить причёску. Сестра, могу ли я воспользоваться твоими заколками, так как мои, к сожалению, остались на трюмо в усадьбе маменьки?Подсера́ть (
подсера́ло) — (человек, который любит) некстати вставлять в разговор комментарии с целью поддержать оратора.
Пример:
— Ирка, конеш, подсерало. Вот чё б не промолчать, когда меня дирик чехвостит?
— Очень жаль, что наша коллега Ирина поддержала в сегодняшней беседе сторону руководителя, а не своих сослуживцев.Подсуро́пить — поспособствовать, помочь, передать в пользование что-либо на безвозмездной основе.
Пример:
— Мне моя тётка стиралку подсуропила. Грит, пеленки на руках задолбаешься стирать.
— Моя тетя облегчает мое материнство как может! Недавно предоставила стиральную машинку совершенно безвозмездно!По-ту́да или по-сю́да (по-ту́дова или по-сю́дова) — потенциальный маршрут.
Пример:
— Пошли по-сюдова! Так шибко короче получится.
— Предлагаю пройти к моему дому через парк, это значительно сократит время в пути.Пого́дь — подожди.
Пример:
— Погодь-погодь! Ты куда попёрла без меня?
— Милая, я немного задерживаюсь, прошу меня дождаться и не выходить из дома в одиночестве.По́джиг — зажигалка, спички.
Пример:
— Братишка, поджиг есть?
— Молодой человек, у Вас не найдется зажигалки?По́касть (
по́кась) — тот, кто совершает мелкие вредности и вредительства.
Пример:
— Это не собака, а покась какая-то! Весь диван подрала мне уже и обутки сжевала!
— Подрастающее животное очень активно! Нужно смириться с тем, что его нереализованная энергия выливается в мелкие вредительства. Нужно просто чаще выводить его на прогулку!Полюба́с — в любом случае, 100%.
Пример:
— Полюбас я сегодня накидаюсь.
— Сегодня у меня грандиозные планы – выпить шампанского и немного потанцевать.Попусти́сь — прекрати, перестань.
Пример:
— Да попустись ты сопли распускать! Ну не дала, чё теперь…
— Дорогой друг, та дама не сто́ит твоих переживаний. Перестань.Проби́ть — узнать информацию.
Пример:
— Я, короче, пробила этого типа. Нихера у него нет и та тачка это евошнего бати.
— Я уточнила информацию про твоего нового знакомого. С сожалением сообщаю, что автомобиль, в котором вы прелюбодействовали является собственностью его отца.Пустоматный — бесполезный, никчёмный.
Пример:
— С этим чуваком кашу не сваришь, совсем пустоматный.
— Думаю, бизнес-партнёрство с этим человеком обречено на провал по причине его бесполезности для компании.РРаспазить — раскрыть настежь.
Пример:
— Ты каво форточки-то распазил, холодно же!
— Дорогой, прикрой, пожалуйста, окно.Расшипéриться — занять много места.
Пример:
— Ты чо здесь расшиперилась на всю кровать?
— Дорогая, прошу тебя немного подвинуться, что бы я мог прилечь рядом с тобой.Ретузы — плотно-обтягивающие ноги утеплённые колготы без стоп.
Пример:
— Натяни-ка ретузы, а то на улице шибко ебун.
— Милая, надень утеплённые колготы под брюки, дабы избежать обморожения.Реще — быстрее, скорее.
Пример:
— Саня, давай блин реще доделывай эту фигню, домой охота капец.
— Коллега, как скоро Вы закончите свою работу? Моя супруга ждёт меня к ужину.Ржа́чно — смешно, весело.
Пример:
— Вчера такой ржачный фильмец посотрели. Аж до икоты угарал. Ща ссыль кину.
— Прошедший вечер я провел довольно весело. Мы с супругой созерцали замечательную комедию! Друг, хочу поделиться с тобой ссылкой.ССадко — больно.
Пример:
— Ух походу садко она жопой шлёпнулась на лёд. Позвоночник пади в трусы высыпался. Пойду подкачу к ней.
— Полагаю, та девушка испытывает значительную боль, после падения на лёд. Предложу ей помощь.Сёдня (
сёнь) — сегодня.
Пример:
— Гляди кака погода сёдня бравая, сына. Иди пробздись на улицу хоть, а то не вылазишь из своих интернетов!
— Какая восхитительная погода! Сынок, ты не желаешь сменить обстановку и немного подышать свежим воздухом?Слы́шь чё — букв.: «слышишь, что...» и далее следует повествование, монолог, содержащий в себе, чаще всего, вымогательные и недобрые настроения.
Пример:
— Слышь чё, ты не прихерел ли?
— Послушайте! Я хочу донести до вас, что я крайне недоволен вашим тоном и хотел бы получить в свой адрес извинения.Стегать — сходить с ума, вести себя безрассудно.
Пример:
— У нас Нинка-то совсем кавото без мужика стегать начала: пуп проколола пачё-то, бестолочь!
— Наша младшая дочь стала вести себя весьма экстравагантно после разрыва со своим молодым человеком.Т
Тепе́рича — теперь, в настоящий момент.
Пример:
— Всё, чушек завели, курей тоже, теперича заживём!
— Уверен, идея обзавестись домашним хозяйством была отличной! Теперь наша жизни изменится к лучшему!Толчок (
толкан) — туалет, унитаз.
Пример:
— Ты чё там с толкана
нае*нулся? 30 минут тишины и на тебе!
— Мои ноооогииии…
—
Милый, мне показалось, я слышала шум из уборной. Ты в порядке?— Всё хорошо, дорогая!Третьё́водни (
третё́вдни) — позавчера.
Пример:
— Третёвдни с зятьком самогонку колдырили. До сих пор коноёбит.
— Позавчера мы с зятем злоупотребили крепким алкоголем собственного производства, и я всё ещё чувствую себя не в своей тарелке.Туды (сюды) —
1) туды (сюда)
Пример:
— Мы сюды пачё пришли? Фигня какая-то…
— Милая, я хотел тебе показать свою галерею и познакомить с творчеством Мунка. Виноват, прости.2) (букв. туда-сюда) метания в разных направлениях
Пример:
— Этот мужик под окном туды-сюды шараёбится уже часа 2. Мож ему на бошку ган*он с водой скинем?
— Алло! Полиция?! Во дворе дома №17 подозрительный мужчина в темных очках, похоже, планирует преступление и выжидает свою жертву.Ту́тошний — здешний, местный.
Пример:
— Тутошяя погода мне прям ваще нравится капец! Солнышко херачит постоянно. Кайф!
— Климат Забайкалья очень привлекателен для любителей солнечной погоды. Мне нравится!«Ты каво́ де́лаш-то?!» — фраза (особенно на повышенном тоне), способная остановить любой процесс группы людей, чей слух сможет её распознать.
Пример:
— Ты каво делаш-то! Я ж ещё не выключила свет!
— Милый, постой! Прошу не трогай этот провод, пока я не прервала рубильником подачу электричества.Ты моя-то (ти моя-то) — слово-коктейль из восхищения, признательности, любви и иных самых тёплых чувств, испытываемых к оппоненту.
Пример:
— Мам, я те картафан нажарил. Буш ись?
— Ти моя-то сынуля, о маме позаботился, кровинушка моя!
— Мама, предлагаю тебе поужинать жареным картофелем, который я приготовил.— Благодарю тебя, сын, ты очень любезен.У
Упу́чкать — испачкать.
Пример:
— Ё-моё, доня, ты где ж так платье-то упучкала? Передивай давай, щас гости уж придут!
— Доченька, пойди надень другое платье, вместо испачканного. Прошу тебя поторопиться, гости уже на походе!Ургулька (подснежник) — Офиц. «Прострел» (лат. Pulsatilla) — род многолетних травянистых растений семейства Лютиковые (лат. Ranunculaceae).
Пример:
— Каво ты мне чешешь? Какой нафиг «прострел», это ж ургульки. Ну блин или подснежники, но точно не это вот чё ты говоришь.
— Молодой человек, Вы находитесь на лекции профессора кафедры ботаники! Имейте уважение!—
Извините, Сан Саныч.
Уросить — капризничать, плакать, вредничать.
Пример:
— Не, ну ты видала как она уросила давеча? Пока по жопе не отхватила не успокоилась.
— Чувствую себя монстром! Моя малышка подверглась экзекуции, так как здорово раскапризничалась пока мы были на ярмарке.Утумалка — кухонное полотенце, салфетка для посуды.
Пример:
— Доня, ты куды утумалку сунула? Ищи реще, а то щас сама пойдёшь посуду мыть.
— Дочь, подай мне, пожалуйста, салфетку для мытья посуды. Хочу сегодня освободить тебя от домашних дел.Ф
Фи́гали —
1) зачем, почему.
Пример:
— Фигали он так на меня вылупился? У меня на бошке нормально всё?
— Подруга, как думаешь, почему тот парень так пристально на меня смотрит? Может быть, с моей прической какие-то проблемы, которые привлекли его внимание?2) риторический вопрос, аналог: «Ничего страшного…».
Пример:
— Фигали ему будет, здоровому кабану.
— Полагаю, если он пройдет по улице без головного убора, то на его здоровье это никак не отразится.ХХáвать — употреблять еду.
Пример:
— Мы хавать-то бум сёдня или как? Или снова по щщам тебе втащить, зая, чтоб уважала мужика?
— Дорогая, я хочу тебе предложить подыскать помощницу по дому, что бы ты не так утомлялась домашней рутиной и мой голод не становился причинами наших склок.Хайлать — кричать.
Пример:
— Нинок, ну че ты расхайлалась, я же шутканул про твою мать и бегемота.
— Я обожаю свою тёщу и бесконечно благодарен ей за такую чудесную дочь!Харэ — хватит, довольно.
Пример:
— Харэ вонять, сказал же, вынесу я эту ёлку. Парад победы пройдёт и вынесу.
— Милая, на мой взгляд, праздник в доме должен продолжаться как можно дольше! Довольно ссор!Хош — хочешь.
Пример:
—Братан, харэ ныть! Хош не хош, а делать надо.
— Коллега, я разделяю твое нежелание выполнять данную работу. Хочешь не хочешь, а закончить данный проект нам необходимо.Хуемы́ка — непутёвый человек, рохля.
Пример:
— Сына, в каво ж ты у меня
хуемычный-то такой? Не трогай нож, сама хлеба нарежу, а то ещё чё-нить
расхерачешь себе опять.
— Сын, возьми в аптечке антисептик и обработай порез, а я сама справлюсь с сервировкой стола и порезкой батона.ЦЦырлы — любая женская обувь на высоком каблуке.
Пример:
— Ой-ой, идёт, как пишет на своих цырлах. Тьфу, лучше б ноги побрила, низкожопка.
— Похоже, наш бухгалтер отдаёт предпочтение визуальной коррекции длинны ног, нежели элементарным уходовым процедурам.ЧЧаевать — буквально: пить чай. В Забайкалье «чай пьют» со всей доступной в доме едой: мясом, салом, хлебом, грибами, огурцами, колбасой, сыром и любыми другими продуктами).
Пример:
— Димка, пошли чаевать, а то там картошка пади уж остыла!
— Внучек, не желаешь ли ты отобедать и после трапезы испить чашку ароматного чая?Чапла́шка (чепла́жка) — глубокая тарелка, пиала.
Пример:
— От молодец! Богатырь растёт! Уже треттю чеплажку борща наворачиват!
— Внучок, супа достаточно и хватит надолго! Передохни немного, а то от третьей тарелки у тебя может возникнуть тяжесть в животе и лёгкое несварение.Чё (чо) — народный и любимый заменитель слова «что».
Пример:
— Чё хотел?
— Что Вам нужно?«Чё к чему́?» — чаще риторический вопрос, взывающий к поиску смысла в каком-либо действии.
Пример:
— Ты потратила пятёрик, что б тебе сделали красные волосы? Чё к чему…
— Эпатажно. Однако, ты уверена, что хотела именно такой результат?Чи-чи — Атас! (говорится шепотом с придыханием для привлечения внимания к соучастникам нарушения какого-либо правила, порядка и пр.).
Пример:
— Э! Чи-чи! Идёт!
— Атас! Выключайте игры! Начальник идёт к нашему кабинету!Чоткий (чёткий) — отличный, замечательный.
Пример:
— Я такой чоткий аппарат пригнал! Дует ваще нормас!
— Пади ведро с гайками?)
— Марковник…
— Вчера я наконец-то получил свой замечательный автомобиль от автодилера!—
Мои поздравления! Ладу Гранту?— Отнюдь. Марк 2.Чё-каво — аналог британского «How are you?» Как правило используется в начале встречи, чтобы завязать диалог.
Пример:
— Чё-каво, пацаны?
— Добрый вечер, друзья! Предлагаю присесть на скамью и обсудить знакомых барышень?Чпо́каться — процесс соития.
Пример:
— Вчера чпокнул ту тёлку с караоке.
— Накануне я совокупился с той девушкой, которая приглянулась мне в прошедшие выходные в караоке.ШШавуха — шаурма, ближневосточное блюдо из лаваша, начиненное мясом с гриля и овощами.
Пример:
— Так хавать охото капец. В три часа ночи ток шавуха продаётся.
— Сегодня голод берет верх над сном. Пожалуй, пройдусь до ближайшего кафе с шаурмой.Шаманить —
1) ворожить, колдовать.
Пример:
— Та баба, на которую я наорал, чё-то нашаманила, походу! У меня днище отрывает весь день!!!
— Леди из паспортного стола, которая оскорбилась моим скромным замечанием, похоже каким-то образом вызвала у тёмных сил гнев на мой желудочно-кишечный тракт.2) приукрасить, усовершенствовать что-либо.
Пример:
— Нормас он ваще так тачку подшаманил!
— Механик — настоящий профессионал! Он проделал колоссальную работу над автомобилем!Шара — остатки (чаинки) заваренного чая.
Пример:
— Сына, выплескни шару из заварника и заварика-ка чайкУ!
— Сын, прошу тебя приготовить свежий чай и утилизировать из заварочного чайника остатки предыдущего.
Ша́рить — хорошо разбираться в каком-либо вопросе.
Пример:
— Кто не шарит, то ху…
— Сергей Петрович, ну поставьте мне, пожалуйста, зачёт по математике! Я правда учил!
Шептр — запах урины.
Пример:
— Фу блин, эти бомжи на весь подъезд развонялись шептуром.
— Запахи, источаемые бродягами из нашего подвала, сбивают с ног и просто обескураживают. Пожалуй, я разучусь дышать минут на 5.
Шбко — слишком.
Пример:
— Шибко разговорчивый, ты пацанчик.
— Мужчина, Вы говорите слишком много лишней информации.
Шло — неприятность; выражение печали и сожаления.
Пример:
— Короче шило. Хрен нам, а не премия. Дирик – упырь.
— Коллеги, к сожалению, наш руководитель отказал всем сотрудникам в премировании. Уверен, у него есть на то объективные причины.
Шньгать (шЫньгать) — теребить.
Пример:
— Димка, кончай шиньгать рукзак грязными культяпками, фиг отстираю потом.
— Сын, прошу тебя умыть руки, прежде чем складывать учебники в ранец.
Шири́каться — слоняться без дела.
Пример:
— Ты долго ещё ширикаться буш! Пойди хош посуду помой или мусор выкинь!
— Сын, ты весь день слоняешься без дела и просто сам не свой. У тебя всё в порядке?
Шке́риться — прятаться, намеренно скрываться.
Пример:
— Серый ваще зашкерился после того, как его Машка бросила. Целыми днями дома тусит безвылазно. Бабу ему надо.
— Подумываю о том, чтобы познакомить Сергея с девушкой, которая сможет заставить его прекратить намеренно скрываться от мира после тяжелого разрыва с Марией.
Шля́па —
1) что-либо неудачное, некачественное
Пример:
— Чё это за шляпа на тебе?
— Подскажи, чем вызван твой столь эпатажный и странный наряд?
2) ерунда
Пример:
— Ты чё за шляпу несешь?
— Вы говорите ерунду!
Шулюкн (шелюкн) — непослушный, крикливый ребенок.
Пример:
— Ну-ка тихо, шулюканы! У деда уж глаз дёргается от ваших воплей.
— Дети, прошу вас поиграть во дворе. Ваш дедушка хочет придаться дневной дрёме.
Шуля́ (шулю́шка) — бульон, жидкий суп, похлёбка.
Пример:
— Баушка, подлей-ка мне горячей шулюшки малеха, а то я задубел чё-то.
— Бабуля, присядь и позволь я сам налью себе в пиалу бульона, дабы согреться в непогоду.
Этовать (за-, пере-, недо-, не- и пр.) — что-то среднее между делать и любым другим глаголом.
Пример:
— Ты мне не этовай давай! Недоэтовал и тепереча на меня переэтоваешь!
— Дорогой, на мой взгляд, твои обвинения в мой адрес ложные. Ведь это ты снял пельмени с плиты раньше указанного времени, а сейчас перекладываешь ответственность за диарею на меня.
Характерные для региона правилаТвёрдость долгих шипящих.
Пример:
— Давече на рыбалке шшуку вот-таку ташшыл и прошшай. Зла не хватат.
— Судя по твоему рассказу, щука сорвалась с крючка до того, как ты успел её извлечь из воды.
Упрощение конечного сочетания согласных.
Пример:
— Старось не радось, молодось не жысь! Дурось эти все твои «позитивные позитивы». Глупось.
— Отец, у тебя слишком пессимистичные настроения. Попробуй полюбить свой возраст, а я буду тебе в этом помогать.
Выпадение гласной из окончания.
Пример:
— Здравствуйте! Ваш сын «съедает» окончания слов.
— Дароф! Знам, ругам. Не успеват от учица, забыват на ходу все, хоть и мечтат начальником быть.
Отсечение гласной в окончаниях прилагательных и местоимений.
Пример:
— Така́ хоро́ша девка была. До́бра, у́мна, жопа́ста. Эх…
— Такая хорошая была девушка, до переезда в столицу: добрая, умная, фигуристая…
Сочетания рядом стоящих согласных.
Пример:
— От так сваття, голубое платте! От отмочила-то! Уссысся!
— Дорогой зять, твоя мама очень остроумна. Её шутка заставила меня смеяться до слёз.
Глаголы с основой на заднеязычные согласные.
Пример:
— Нинка тему-то секё́т. Она торты́ пекё́т на заказ, а бабосики берегё́т на чёрный день.
— Моя подруга Нина занимается изготовлением кондитерских изделий на заказ и все заработанные деньги откладывает на учёбу ребенку.
https://zabslova.ru/
Комментарии 1 305