«Where are you?» - «Где же ты?»
Where are you? Oh, where are you?
On my windows ice is blue...
Tell me, dear girl, what happened?
I don't know a real clue.
Heaven's colour's like black wall.
Only darkness, only snow...
I'm so sad and I'm so lonely.
Where are you? I need you so.
I need only some good words!
I can go along the roads!
Now I want to see and touch you
As if magic queen of cold.
Want to look into your eyes,
Going home on breaking ice,
Want to show you magic feelings,
All my dreams of you are nice!
Это полное стихо, а вот перевод для тех, кто не знает английского, того, что использовал Давид в песне по порядку звучания: «1. Небо цветом, как чёрная стена. Только темнота, только снег. Я так печален и одинок. Где же ты? Ты мне так нужна. ПРИПЕВ – Где же ты? О, где же ты? На моих окнах синий лёд. Скажи мне, дорогая девушка, что случилось? Я не знаю истинной причины. --- 2. Мне нужно только несколько добрых слов. Я могу идти вдоль дорог! Сейчас я хочу видеть и прикасаться к тебе, как к волшебной королеве холода. (Я имел ввиду Снежную королеву). ПРИПЕВ
https://www.youtube.com/watch?v=16lTBMDnL6U --- ссылка на ЮТУБ
Обворожительная музыка.Вместе с Вами я попала в сказочный мир.Чувствуется и отенок легкой грусти но нежные чувства ваших нот околдовали МЕНЯ .СПАСИБО ОГРОМНОЕ Вам .Вы ПРЕЛЕСТЬ,Давид
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 35