Гавриилу Ургебадзе.
20 июня в 13:00 и 18:30. Грузинское подворье. Храм великомученика Георгия Победоносца.
ул. Б.Грузинская, д.13, стр. 1 (м. Баррикадная)
Инокиня Мария представит новую книгу "Один Бог знает, кто такой Габриэл".
На страницах этой книги Кетеван Бекаури поделилась очень личными воспоминаниями. Большинство историй, рассказанных автором, публикуются впервые.
9 января 2025 г. Кетеван Бекаури дала интервью о книге «Один Бог знает, кто такой Габриэл» грузинскому изданию «ПраймТайм»
Кетеван Бекаури — одна из самых близких духовных чад преподобного Гавриила(Ургебадзе). Кетеван хранит бесчисленные воспоминания об этом великом отце нашего времени. Слушая невероятные истории, даже у неверующего человека сердце наполняется Божией благодатью… Невидимая энергия притягивает к этому исповеднику и юродивому.
Удивительно то, что книга воспоминаний об отце Гаврииле вышла на русском языке раньше, чем на грузинском… Презентация книги прошла в Москве, в храме святого великомученика Георгия Победоносца в Грузинах.
Вскоре мы увидим и грузинскую версию этой книги. А в дальнейшем рассказы об отце Гаврииле выйдут и на многих других языках.
Кетеван Бекаури: С этим человеком, как особо почитающим отца Гавриила, меня познакомил мой друг в Светицховели. (Животворящий столп» — главный кафедральный патриарший собор Грузинской Православной Церкви). Со временем мы с ним подружились. Так как он предпочитает оставаться незамеченным, я не раскрываю его личность. Книга эта не увидела бы свет, если бы не его настойчивые просьбы… Очень долго он меня уговаривал написать воспоминания об отце Гаврииле. Говорил: «Ты так много знаешь и помнишь, если ты сможешь написать об этом, я позабочусь отдать эти записи в такие руки, что обещаю, будешь довольна!» Непрестанно твердил… — «Это же история! Все об этом должны знать!»
Часть записей у меня и до этого было составлено, а во время пандемии я и вторую половину написала. Вышло на 432 страницы (в готовой книге). Потом мной горячо любимая госпожа, искусствовед, слово в слово, перевела на русский.
Искренним сердцем скажу, очень легко мне далось написание этой книги. Я там не рассуждаю, не объясняю что-либо, не исследую.Только вспоминаю то, что было. Легче, чем на одном дыхании, все было написано. И осознание было такое — я все равно ничего не знаю. Один Бог знает кто такой Гавриил!
Потом, когда просматривала написанное, не понравилось. «Это не отец Гавриил» — подумала— «надо перечеркнуть и заново написать». Но тут же такая мысль меня посетила, что если начну сначала, еще больше все испорчу!
Однажды, когда отец Гавриил вел беседу, я подумала — «Ох, если бы он с той духовной высоты начал со мной разговаривать, на какой он сам находится?!» И вдруг рассекся воздух, и прозвучало нечто, похожее на арифметику, но на возвышенные темы — намного превыше моего понимания. Ничего не поняла, и опять свернулся воздух. И отец Гавриил вернулся к беседе, говоря как прежде…
Поняла, что не надо было пробовать переписывать книгу. Она написана, как вкусная шоколадка для детей. По-другому я и не смогла бы. Я и не мудрец и не ученый — не хватает ни ума, ни разума. Когда просили меня выступать медийно, на публику, никогда не могла заранее подготовиться, не получалось. Это исключено — не хватало способностей для разговора о нем. Об опытности и знаний и речи не было…
Он был высокого уровня духовности, великий монах. Он настолько искусно замаскировал себя, так он пришел в этот мир, и так ушел из этого мира преходящего, что никто ничего не понял. Сокрыт его подвиг! Мы все равно мало знаем о нем. Он сам так захотел, чтоб никто ничего не знал.
Отец Гавриил сам свое «Я» распял на кресте, но этим он ничего не потерял, а наоборот, всеприобрел! Страшными силами владел. Так он вел себя —был мудрее мудрого и глупее дурака. Жертвовал собой для всех, оставаясь абсолютно одиноким. Был один, но все Небо было с ним. Когда кто приходил к нему, тогда он оживал. Великим он был, чем-то чудесным. Он мог к тебе обратиться такими словами, что среди тысячи людей только ты мог все понять, и обрадоваться, а другие не поняли бы.
Не скрою, когда мой русский друг эти воспоминания об отце Гаврииле передал иеромонаху Матфею (Самохину) в издательство «Вольный Странник» (главный редактор — митрополит Тихон (Шевкунов)), думала, что не все из них опубликуют, особенно мистическую часть. Думала, что этот фрагмент не возьмут. Для меня каждая история, связанная с отцом Гавриилом, — жемчужина и бриллиант. И случилось чудо, ничего не вырезали — все истории оставили, тематически структурировали и издали на высоком уровне.
Над правкой и изданием книги по благословению владыки Тихона (Шевкунова) работали иеромонах Матфей и его коллеги. Работали интеллектуалы. Все сделано наилучшим образом. Шрифт, обложка, 17 листов фотографий. Иллюстрации для книги нарисовала монахиня Эмилиана (Цымбаревич). Удивительно, как русская монахиня смогла передать своим творчеством в этих работах истинный грузинский дух. Все, кто работал над изданием, рассказывали, что не могли оторваться от этой книги. Необыкновенная работа.
Один Бог знает, кто такой Габриэл. Такое название у книги. Однажды сидела у отца Гавриила и думала, кто же все-таки этот человек, какой величины духа этот монах? И вдруг он крикнул мне: «Сто лет будешь смотреть, все равно не поймешь, кто я. Один Бог знает, кто такой Гавриил!»
Презентация книги прошла в Москве, в храме св. великомученика Георгия Победоносца в Грузинах, в ноябре. Состоялся молебен на грузинском языке. Спели певчие храма, также на грузинском. Затем последовало выступление трио из ансамбля «Акапелла Сакартвело», которые исполнили знакомые русскому слуху знаменитые грузинские песни, в т.ч, «Тбилисо», «Сулико». Угощали вином, хачапури, чурчхела… Царила атмосфера любви, были явные ощущения присутствия духа преподобного, и все это чувствовали и отмечали.
Было принято решение об издании книги на нескольких языках, в том числе и на грузинском. Взяла благословение от матушки Кетеван(Копалиани), игумения монастыря Самтавро; комплекс из Самтавро-Преображенской церкви и женского монастыря святой Нины расположен при слиянии рек Мтквари и Арагви (город Мцхета, Грузия). Монастырь находится в ведении католикос-патриарха всея Грузии, архиепископа Мцхетского и Тбилисского). Первоначальную версию воспоминаний передала в архив монастыря.
Издание книги удалось только с Божией помощью, и я безгранично благодарна той команде профессионалов, которых Бог избрал для работы над этим проектом.
Я очень довольна, что книга издана на таком высоком уровне. Сделано больше дело. Эта книга— подарок! Никакого гонорара я за нее не получала! Это, нас, всех, книга! У отца Гавриила «моего», «твоего» не было, у него было «мы». И эта книга — «мы».
Я недовольна собой, в том смысле, что недостаточно написала и передала. Настолько безграничен отец Гавриил, что его невозможно объять. Каждый день, проведенный с ним, был чудом. С ним была я на земле, как на небе. Ничего не желала, кроме общения с отцом Гавриилом, как и все, кто имел счастье с ним общаться! Слава Богу!
Приобрести книгу издательства Вольный Странник можно на сайте и через мобильное приложение.
Покупая книги издательства «Вольный Странник», вы вносите свой вклад в столь необходимую сегодня реставрацию древних монастырей и храмов Крымской митрополии.
Перевод: монах Даниил (Ивер)
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев