Международный день «спасибо» отмечается ежегодно 11 января, и 2025 год не станет исключением. Дата выбрана не случайно — после новогодних и рождественских праздников люди осознают, как много хорошего произошло в их жизни благодаря другим. Это время, когда добрые слова приобретает особую силу и значение.
Русское слово «спасибо» происходит от старинного выражения «спаси Бог» и известно с конца XVI века. Это была форма благословения: человек, получивший помощь или услугу, хотел, чтобы Бог спас и хранил того, кто помог. Со временем это выражение стало сокращаться и упрощаться в произношении, превратившись в знакомое нам «спасибо». В России этот день уже стало доброй традицией звонить друзьям и родственникам, чтобы сказать им простое, но такое важное слово — «спасибо». В школах дети пишут письма учителям и одноклассникам. В интернете набирают популярность акции с историями о бескорыстной помощи и благодарности.
Слово gracias в испанском происходит от латинского оборота gratias agere, что означает «выражать благодарность». От той же фразы ведет свою историю и итальянское grazie.
Французское merci восходит к латинскому mercēs, которое переводится как «заработная плата, гонорар или цена». Но не стоит обвинять галлов в меркантильности. Современное значение слова merci — от старофранцузского mercit, в средние века оно означало «награда, дар, доброта, благодать, жалость».
Немецкое danke восходит к древнегерманскому корню þankō-, связанному с понятием «думать». И, хотя первоначально danke означало что-то вроде «я держу тебя в мыслях», в период с 750 по 1050 годы оно также приобрело значение благодарности. А чтобы поблагодарить за что-то конкретно, а не просто так, немцы используют предлог für. Например: «Vielen Dank für deine Unterstützung!» — «Большое спасибо за твою поддержку!» В этот день в Германии принято устраивать благодарственные обеды и ужины, на которые приглашаются избранные друзья, родственники и коллеги. В школах дети рисуют картинки и делают поделки, а потом их дарят своим близким. В офисах проводят небольшие мероприятия, где сотрудники могут поблагодарить друг друга за работу и поддержку.
В Японии день «спасибо» уже вписался в традиции уважения и почтения, которые характерны для этой страны. Здесь принято благодарить даже за мелкие услуги не только словами, но и поклонами. Чем более уважаем человек, тем больше поклонов он делает, выражая благодарность. Получая подарок, японцы кланяются дарителю, и тот тоже отвечает поклоном.
В этот день японцы благодарят своих коллег, учителей и старших членов семьи. В офисах и школах проводят небольшие церемонии, где все участники могут выразить свою благодарность друг другу. Особое внимание уделяется благодарственным открыткам и сувенирам.
В США это National Thank You Day, то есть национальный, а не международный. Правда, в некоторых штатах его отмечают целый месяц, проводят мероприятия в честь National Thank You Month. Американцы пишут благодарственные письма, создают видеоролики и устраивают флешмобы онлайн и в общественных местах, чтобы выразить благодарность всем вокруг.
Спасибо всем друзьям и гостям группы ! Давайте чаще гово рить "Спасибо"
Мы используем cookie-файлы, чтобы улучшить сервисы для вас. Если ваш возраст менее 13 лет, настроить cookie-файлы должен ваш законный представитель. Больше информации
Комментарии 3