СЛУЖАНКА ДЛЯ КУКЛЫ (Главы 10-12)
Глава десятая.
‒ Ну, и где ты была всю ночь, шкодница малолетняя? – ведя себя, подобно мачехе или сводной сестре, стоя с руками, перекрещёнными на груди, спросила грозно Кармен Пиларситу.
‒ У Мальвины, в её кукольном домике, ‒ невозмутимо ответила Пилар, не чувствуя за собой никакой вины.
‒ Ты что, там ночевала?
‒ Да, ночевала, у меня там есть своя комната.
‒ Своя комната в кукольном доме? – негодовала Кармен. – В доме этой твари кукольной?!
‒ Не говори так про Мальвину, она – хорошая! – огрызнулась Пилар на старшую сестру.
‒ Она – нечисть! Всех нас перепугала насмерть, а меня хотела убить! – клеветала Кармен на Мальвину.
‒ Мальвина хотела убить тебя? – не поверила Пилар.
‒ Да, да, и меня, и всех нас!
‒ Скажи-ка мне, Кармен, а чем Мальвина хотела тебя убить?
‒ Что за вопрос такой дурацкий? – возмутилась Кармен, поняв, что сестрёнка ей не верит.
‒ Нормальный вопрос! Ты говоришь, что Мальвина хотела тебя убить, а убивают всегда чем-нибудь: топором, молотком, пистолетом, автоматом, гранатой, бомбой и так далее, ‒ почти в шутку говорила Пилар. – Вот, я и спрашиваю, каким предметом Мальвина хотела тебя и всех вас убить.
‒ Мы все так перепугались, особенно я, что я уже не помню.
‒ А ты и не можешь помнить того, чего вообще не было, Кармен! – продолжала своё «расследование» Пилар.
‒ Ты что, Пилар, никак расследование проводишь? Проверяешь меня, что ли?
‒ Провожу и проверяю! – подтвердила малолетняя следовательница. – Ты клевещешь на Мальвину, говоря, что она хотела тебя и всех убить. Это неправда! Я на месте происшествия не нашла ничего, чем можно было бы убить. Никаких тяжёлых, тупых или острых предметов, никакого оружия.
‒ А что, искала? – с растерянной улыбкой поинтересовалась Кармен.
‒ Искала и не нашла, ‒ немного слукавила Пилар, чтобы заступиться за Мальвину.
Ведь Пиларсите и не надо да и некогда было ничего искать, она и так прекрасно знала, что Мальвина вовсе не смогла бы никому причинить зла. Не знала Пилар только о том, что именно Мальвина приложила руку к дополнительному обвинению, выдвинутому против отца первой – Фернандо Гонсалеса. А теперь никогда и не узнает, ведь по поручению Мальвины Виолетты её помощница Ольга выкрала тот самый дневник Армандо Гонсалеса, который хотели приобщить к делу в качестве улики, у адвоката Лопеса, пока тот спал, как убитый. И теперь Ольга торопилась в кукольный дом к Мальвине, чтобы отдать ей этот дневник.
Тем временем жаркий спор между сёстрами продолжался.
‒ Значит плохо искала! Тоже мне – следователь, далековато тебе ещё до полицейской, сестрёнка! И откуда ты только этого набралась, скажи мне? У нас в роду не было полицейских!
‒ Не надо быть полицейской, чтобы понимать и так очевидные вещи, Кармен. Ты же старше меня, должна быть умнее, а ведёшь себя, как маленькая... умом!
‒ А тебя уму-разуму, видимо, твоя любимая кукла учит? Что у тебя за отношения с ней такие странные? Что за любовь такая к кукле?! – продолжала возмущаться Кармен. – Ты её мамой ещё, надеюсь, не называешь? А то ты и до этого дойдёшь своим умишкой недалёким!
‒ Она – моя подруга, добрая, ласковая, понимающая.
‒ Ага, и не иначе, как благодарная слушательница твоих дурацких историй, не правда ли?
‒ Да, Кармен, благодарная! И в отличие от тебя, не называет мои истории дурацкими, они ей нравятся! – выступала перед сестрой Пиларсита.
‒ Кто бы сомневался! Может, ты ей и все наши семейные тайны выдала? Признавайся!
‒ А вы меня в них хоть раз посвящали? Как я могу выдать то, чего сама не знаю? Ты хоть думай, прежде чем кого-то обвинять!
‒ А о том, что Мальвина – живая, ты знала? Знала с самого начала?
‒ Знала! – гордо заявила Пилар.
‒ Знала и молчала! – обвинительным тоном подытожила Кармен. – Предательница! Что, нельзя было других членов семьи предупредить?! Эта ... мне чуть разрыв сердца не устроила!
‒ Ну, сердце же у тебя на месте? Не выскочило, не разорвалось?
‒ Твоими молитвами! Ну, Пилар, не ожидала я от тебя такого! Сиди теперь здесь, в своей комнате запертая! Ты наказана!
‒ За что, Кармен?! – взмолилась Пилар.
‒ За всё! За дружбу с куклой, за предательство по отношению ко мне и ко всей семье, за то, что вообще родилась на свет! А я ещё разберусь с твоей Мальвиной! Она очень пожалеет, что поселилась в нашем поместье!
С этими словами Кармен Гонсалес взяла ключ с тумбочки, стоявшей около входа в детскую, и заперла Пиларситу в её же комнате. Пилар, поняв, что её любимице-кукле угрожает опасность, подбежала к двери и начала изо всех сил барабанить и кричать:
‒ Открой, Кармен! Не смей трогать Мальвину, заклинаю тебя!
Но Кармен не слышала воплей младшей сестры. Теперь она направлялась к кукольному домику Мальвины, чтобы реализовать чудовищный замысел, возникший спонтанно в её голове. Она решила не просто разобраться с Мальвиной, а уничтожить её вместе с домиком. С этой коварной мыслью Кармен решила сначала зайти в гараж за бензином, чтобы облить им кукольный домик Мальвины и сжечь её в нём заживо.
В доме Мальвины Виолетты тем временем были всего две женщины: она сама и её подруга и помощница Ольга, принёсшая ей дневник Армандо. Мальвина, поблагодарив Ольгу за верную службу, аккуратно поставила дневник на полку между книгами в книжном шкафу, находившемся в её рабочем кабинете. После этого разговор двух закадычных подруг продолжился.
‒ Ещё будут какие-нибудь поручения, Мальвина? – спросила Ольга.
‒ Неутомляемая ты моя! – похвалила Ольгу Мальвина. – Да, будет просьба к тебе. Что-то неспокойно у меня на душе за мою маленькую подружку Пиларситу, мою сказочницу.
‒ А что с ней?
‒ Да вот, ушла с утра в родительский дом, сказала, что не на долго, только возьмёт книги и тетради и вернётся.
‒ Ну, раз в родительский дом ушла девочка, значит всё в порядке, ‒ успокаивала Мальвину Ольга. – Наверно, родители не пускают.
‒ Да нет, Ольга! Их сейчас нет никого. Фернандо в тюрьме, а его жена бегает к нему на свидание и хлопочет всё о том, чтобы мужа до суда освободили от ареста и отпустили домой. Её почти не бывает дома. Так мне сказала Пилар. А она, хоть и выдумщица большая, в таких вещах выдумывать не станет. Она искренняя и открытая миру девочка, светлое и милое человеческое существо. Она мне уже как родная, понимаешь?! – говорила кукла с вновь выступившими на глаза слезами.
‒ Ну, хорошо, хорошо, Мальвина, только не переживай! Сейчас пойду и посмотрю.
‒ Только осторожно, там ещё Кармен – её страшая сестра. Мне кажется, это она её не пускает ко мне. Вот, возьми ключ от детской спальни на втором этаже дома Гонсалес.
‒ Спасибо, что предупредила, Мальвина! – с поклоном ответила кукле Ольга и пошла в главный дом поместья.
К счастью, Кармен в тот момент не было в доме, она возилась в отцовском гараже, ища бензин для поджога кукольного дома. Этим и воспользовалась Ольга, пройдя на второй этаж господского дома, где тут же услышала крики и вопли Пилар за одной из дверей. Крики действительно доносились из детской.
‒ Сейчас, сейчас! – крикнула Пиларсите Ольга. – Иду к тебе на выручку, малышка!
Ольга была карликового роста, такого же, как у Пилар и Мальвины. И это всегда доставляло ей кучу неудобств, особенно, когда необходимо было кому-то помочь, кого-то выручить. Но она блестяще и изобретательно справилась и в этот раз, открыв дверь детской комнаты, где металась Пиларсита.
‒ Ну, вот, всё хорошо, малышка! Ты свободна, можешь идти к Мальвине, ‒ успокоила девочку Ольга.
‒ А ты кто? – спросила Пилар, любопытно разглядывая маленькую женщину.
‒ Я Ольга – подруга Мальвины, ‒ спокойно ответила Ольга.
‒ Тоже кукла?
‒ Нет, девочка, я не кукла, а просто миниатюрная женщина. Лилипуточка я, зовут меня Ольга. Мальвина – наша благодетельница!
‒ Сейчас надо Мальвину спасать срочно! Ей грозит страшная опасность! – восклицала Пилар, взволнованная до предела. – Моя сестра Кармен задумала недоброе!
‒ Вот как? – испугалась за подругу Ольга.
‒ Да, я серьёзно! Я не выдумываю! Кармен заперла меня, а перед этим сказала, что разберётся с Мальвиной, но не сказала, как!
‒ Тогда обе бегом в дом к Мальвине, ‒ скомандовала лилипутка и себе самой и Пилар, как она любила это делать. – Надо срочно предупредить Мальвину!
‒ И позвать на помощь всех её друзей! – также предложила Пилар. – Ведь у Мальвины много друзей?
‒ Все мы-карлики – её друзья, мы за неё горой! – гордо сказала Ольга, на бегу держа девочку за руку.
Обе они торопились в кукольный дом Мальвины, чтобы занять оборону и защитить Мальвину от Кармен. Через пару минут они уже были на месте, в доме Мальвины.
‒ Мальвина, милая! – крикнула Пилар, бросившись обнимать любимую куклу. – Мы пришли тебя спасать!
‒ Спасать меня? – удивилась кукла. – От кого?
‒ От Кармен, она что-то очень плохое хочет сделать! – по-прежнему малоразборчиво лепетала Пилар.
‒ Всё будет хорошо, девочка моя! Что мне может сделать Кармен? Я уж достаточно напугала её и её друзей заодно.
‒ Этого-то она тебе и не может простить, ‒ продолжала Пилар. ‒ Сказала, что ещё разберётся с тобой, а меня заперла в моей же детской. – Ой, Мальвина! Мне страшно за тебя!
Все эти слова и разговоры отчётливо слышала Кармен, уже находясь совсем рядом с кукольным домом и держа наготове канистру с бензином.
‒ Я так и знала, что ты её захочешь предупредить! Негодная, мерзкая девчонка! Предательница малолетняя! Ты заплатишь за это! Гори же заживо вместе со своими куклами в кукольном домике, раз ты их так любишь! Вот и раздели их печальную судьбу! ¡Adiós para siempre, hermanita! – говорила Кармен, обливая кукольный дом бензином.
Сделав это, Кармен, отойдя на безопасное для неё расстояние, чиркнула спичкой и подожгла дом Мальвины Виолетты.
Глава одиннадцатая.
Но, как только полыхнул ярким пламенем кукольный дом, в ту же минуту Кармен оказалась в окружении густого серо-зелёного тумана, какой бывает иногда в аномальных зонах, где открываются порталы в другие, потусторонние миры. На какое-то мгновение ей показалось, что огонь от кукольного дома движется в её сторону и, сливаясь с окружившим её туманом, создаёт невероятно красивое и в то же время опасное природное явление, сопровождаемое ярким радужным переплетением всех цветов, чем-то похожим на северное полярное сияние.
От всего этого зрелища у Кармен сильно закружилась голова, в глазах потускнело, затем потемнело, и она потеряла сознание. И сколько она прибывала в бессознательном состоянии, одному только Богу известно.
А когда Кармен очнулась и пришла в себя, она увидела догорающие руины кукольного домика и большую канитель вокруг развалин. На месте происшествия было много наблюдавших, машин скорой помощи, пожарных и полиции. И это для Кармен было бы вполне обычным делом, если бы не одно любопытное и необычное обстоятельство. И зеваки, и врачи, и пожарные, и полицейские были куклами, но действовали именно так, как это обычно происходит в Мире Людей.
Столпились куклы и вокруг Кармен Гонсалес – виновницы происшествия. Врачи щупали её, проверяли пульс, давление, смотрели её глаза.
‒ Кажется, сеньорита пришла в себя, ‒ сказал кто-то из врачей.
‒ Ой! – воскликнула Кармен. – Где я? Куда я попала?
‒ В Рейамо, сеньорита, ‒ ответил ей всё тот же врач скорой помощи. – Если Вы о городе спрашиваете.
‒ В каком ещё Рейамо? Я в Мадриде же была несколько минут назад! – негодовала Кармен. – Как я могла попасть в Рейамо?! Это в Испании?
‒ Понятно, сеньорита из Испании, из Мадрида, ‒ умозаключил другой врач – психолог, по-видимому.
‒ Кто-нибудь мне объяснит, что здесь происходит?! – продолжала вопрошать Кармен. – Кто вы все такие? Куклы, что ли?
‒ Куклы, конечно! А Вы кого ожидали здесь увидеть? – продолжал всё тот же врач. – Это Кукольный Мир, сеньорита.
‒ Ку... Кукольный Мир? – растерялась Кармен.
‒ Да, сеньорита, Кукольный Мир ММЕ. Вы в Квамантессе.
‒ Как я сюда попала? Я же ещё несколько минут назад была в Мадриде, в Испании! Что это за игра такая?! Вы что, меня разыгрываете?
‒ Сеньорита, сегодня не первое апреля, чтобы мы Вас разыгрывали.
‒ А что ... что здесь случилось, вообще? Что там сгорело?
‒ Сгорел дом сеньоры Мальвины Виолетты Мендисабаль Гонсалес. Это хозяйка нашего города. Какое несчастье! – продолжал врач отвечать на вопросы Кармен.
‒ Сгорел дом хозяйки вашего города? – переспросила девушка, всё ещё не веря своим глазам и ушам. – (Ничего себе! Вот, это я влипла!)
‒ Да, сгорел до тла, одни руины остались. Вон, пожарные остатки потушили.
Тут к месту, где врачи-куклы окружили Кармен, подошёл такой же кукольный полицейский и сообщил:
‒ Тела не найдены, похоже, что жертв нет. Все обитатели дома успели спастись.
‒ Слава Богу! – воскликнул врач, осматривавший Кармен. – Значит сеньора Мальвина Виолетта жива?
‒ Похоже на то, ‒ заключил полицейский. – А это что за сеньорита? Откуда она здесь?
Набравшись, наконец, сил, чтобы встать, Кармен предстала перед полицейским и ответила ему сама:
‒ Кармен Гонсалес, сеньор, я из Испании.
‒ У Вас при себе имеются документы? – строго спросил полицейский.
‒ У меня... документы? – растерялась Кармен, вспомнив, что документы её, скорее всего, остались дома, в Испании, в поместье.
Волнуясь, дрожащей рукой она лихорадочно стала рыться в своей дамской сумочке, оказавшейся как-то около неё, когда девушка пришла в себя. Найдя, на её удивление, паспорт, она показала его полицейскому.
‒ Кармен Фелипина Гонсалес Сааведра?
‒ Да, сеньор, именно так!
‒ И Вы из Мира Людей? – ещё раз удостоверился полицейский.
‒ Я из Мира Людей, сеньор.
‒ Как оказались на месте происшествия?
‒ Случайно, поверьте мне! – изворачивалась Кармен. – Я сама не понимаю, как попала в ваш мир.
‒ Такое у нас тоже бывает, ‒ с усмешкой сказал кукольный полицейский, отдавая паспорт девушке.
Но только сотрудник полиции собрался отпустить Кармен, как к нему подбежал его коллега и что-то шепнул на ухо.
‒ Канистра? Какая канистра? – удивился первый полицейский.
‒ С бензином, с остатками бензина.
И тут оба полицейских уловили испуганный взгляд девушки на канистру с бензином. И уже это их весьма насторожило.
‒ Сеньорита, Вам знакома эта канистра?
‒ Первый раз вижу её, ‒ отрицала Кармен свою причастность.
И тут второй уже полицейский заметил едва заметное пятно на юбке Кармен. Он приблизился к девушке, чтобы потрогать это пятно. Оно было от бензина, того самого, что был и в канистре.
‒ Что Вы себе позволяете, сеньор! – возмутилась Кармен, приняв действие полицейского за попытку сексуального домогательства. – Да я на Вас жаловаться буду! Вы чего это меня за юбку трогаете, нахал кукольный!
‒ Пожалуйста, сеньорита, это Ваше право! – ответил полицейский. – Но для начала мы должны осмотреть Вашу сумочку.
‒ Это ещё зачем?! – продолжала возмущаться Кармен поведением кукол в полицейской форме.
‒ В Ваших же интересах дать нам её добровольно.
‒ Не дам! – по-прежнему возражала Кармен. – У вас ордер есть, чтобы меня досматривать?
‒ Сейчас нет, но будет.
‒ Вот, когда будет, тогда досматривайте! А сейчас, извините, мне надо идти! – заявила девушка, действительно, собираясь уходить. – У вас нет оснований меня досматривать и задерживать!
‒ Последний вопрос, если позволите, сеньорита, ‒ попытался задержать Кармен полицейский. – Объясните, как на Вашей юбке оказалось пятно от бензина!
‒ Я не знаю! Да и вообще, это может быть пятно от другого бензина, не того, что в канистре.
‒ Вот это мы сейчас и проверим! Павло, приведи сюда твоего нюхача Марсело. Сейчас сопоставим!
Через минуту первый полицейский, которому Кармен показывала паспорт, привёл полицейскую собаку-ищейку по имени Марсело. Псу дали понюхать сначала канистру, а потом пёс принялся обнюхивать напуганную девушку. И особенно тщательно он нюхал пятно на юбке. Поняв, что запах полностью идентичен, пёс залаял. Это означало, что бензин на юбку Кармен попал именно из найденной полицейскими канистры. А канистра была брошена недалеко от обгоревших руин дома Мальвины Виолетты.
Но это была лишь первая улика. А вторую пёс Марсело унюхал и нашёл в дамской сумочке гостьи из Мира Людей. Это был спичечный коробок, в котором как раз не хватало одной спички. Коробок пёс тоже тщательно обнюхал и снова залаял. Из этого лая было понятно, что девушка, скорее всего, причастна к поджогу дома.
‒ К сожалению, сеньорита Кармен Гонсалес, Вы не можете сейчас уйти. Вы задержаны по подозрению в уничтожении чужого имущества путём поджога и в покушении на убийство двух и более лиц общеопасным способом. В доме в момент поджога находились его обитатели, и Вы, сеньорита, не могли об этом не знать. К тому же, установлено, что в доме горел свет.
‒ Чёрт! – чертыхнулась Кармен. – Вот влипла, так влипла! Ещё куклы меня не арестовывали!
‒ Мы – не просто куклы, сеньорита, а сотрудники кукольной полиции – полиции Кукольного Мира. И наделены полномочиями для Вашего задержания. Вы имеете право хранить молчание и не свидетельствовать против себя. Потому что всё, что Вы скажете, может быть использовано против Вас. Вы имеете право на адвоката. Если Вы не можете нанять себе адвоката, Вам будет предоставлен государственный защитник, который будет представлять Ваши интересы в ходе предварительного и судебного следствия. Вы имеете право на звонок родным и близким, чтобы сообщить им, где Вы находитесь. Вам понятны Ваши права?
‒ Да уж, не тупая! – проворчала Кармен, всё ещё не веря в происходящее.
‒ Ну, и отлично! Тогда сейчас голову нагибаем, не сопротивляемся и смирно садимся в машину. Едем в центральное отделение!
Кармен прибывала теперь в каком-то трансе. Она даже не заметила, как на её запястьях защёлкнулись металлические браслеты. Теперь её – дочь богатых родителей везли в полицейское отделение. И где? В Квамантессе, в стране Кукольного Мира.
Можно было представить, что творилось в голове этой девушки. Её арестовали те, кого она всегда считала игрушками, неживыми существами. И это не укладывалось в её безмозглой, хоть и почти взрослой голове.
«С ума можно сойти! Меня арестовали куклы! Куклы – полицейские! Теперь эти куклы будут в отношении меня проводить целое расследование и доказывать мою причастность к поджогу кукольного домика. Потом другие куклы будут меня судить, и судья-кукла отправит меня отбывать наказание в колонию строгого режима лет на десять-двенадцать! Нет! Такого не может быть! Это просто сон! Дурной, страшный сон! Надо проснуться, и всё будет нормально и на своём месте! Игрушки должны знать своё место! У них нет никакого своего мира, это бред! Бред и то, что со мной сейчас творится! Надо проснуться, немедленно проснуться!»
Но проснуться никак не получалось, потому что глаза и так были открыты. Это был не сон, а другая, параллельная реальность, где куклы – однозначно живые существа и хозяева мира. Это был мир, где куклы и люди в равных гражданских правах и создают семьи, где такие смешанные браки даже дают потомство. Это был мир, где к куклам, как и к людям, нужно обращаться уважительно: господин и госпожа, сеньор и сеньора, мадам и месье, мистер и миссис. И никаких «Эй ты, кукла!»
Теперь Кармен предстояло уяснить это себе и освоить новые для неё правила поведения. Но она вместе с тем понимала, что с ней что-то не то происходит. Что это всё – какое-то дикое наваждение, сумасшествие, психоз, шизофрения. И по-прежнему убеждала себя, что такого быть не может.
Однако реальность была такова, что теперь её в наручниках ведут на допрос к следователю. А следователь – тоже, наверно, кукла. И прокурор, и судья, и адвокат. Все теперь, кроме Кармен, были куклами. И соседка по камере в СИЗО, с которой предстояло сидеть, тоже оказалась куклой. Уголовница, задержанная за грабёж, сидела и раскладывала пасьянс.
Глава двенадцатая.
Кармен Гонсалес решила воспользоваться своим правом хранить молчание и не свидетельствовать против себя и отказалась напрочь сотрудничать со следствием. Следователь оказался терпимым и цивилизованным куклом и даже не пытался оказывать какое-либо психологическое давление на задержанную девушку. А зачем? Ведь у него на руках и так были весомые улики против Кармен. И её признание вины или непризнание таковой ничего по большому счёту не меняло.
Её увели в камеру следственного изолятора, где собирались держать под неусыпной стражей до самого суда. В камере девушку тоже ждала малоприятная встреча с другой арестанткой, которая также была куклой. Последняя по-прежнему сидела на самом полу и раскладывала карты пасьянсом. На воле она любила эту игру на компьютере, но в СИЗО таких благ цивилизации не предоставляют, и максимум, на что могут рассчитывать арестанты, это на просмотр телепередач.
‒ А, новенькая? – сказала кукла-грабительница введённой в камеру девушке. – Ну, проходи, не бойся! Располагайся, соседка, ты здесь надолго, а в ногах, как известно, правды нет.
Это для Кармен было ещё одним шоком: кукла-арестантка, кукла-уголовница, с которой теперь придётся сидеть и делить столь тесное пространство.
‒ Ты кто такая? – спросила Кармен куклу.
‒ Я-то – кукла, как видишь. А ты – человечка.
‒ Как ты меня назвала? – решила Кармен, что ослышалась.
‒ Ну, человечка – это человеческая девушка или женщина, ‒ разъяснила кукла значение употреблённого ею необычного для Кармен слова.
‒ Слово просто странное, никогда не думала, что у слова «человек» есть женский род или, как сейчас говорят, феминитив.
‒ У вас-людей, может, и нет, а у нас-кукол – есть. Ну, давай, наконец, познакомимся, что ли! Тебя как зовут? – продолжала интересоваться кукла новой соседкой.
‒ Кармен Гонсалес. А тебя, кукла, как-нибудь зовут?
‒ Странная ты девушка, Кармен! Конечно, меня как-нибудь зовут! Тиффани я. И жених у меня есть – кукла Чаки.
От такого признания Тиффани внутри у Кармен всё похолодело, а на лбу выступил нервный пот. В детстве она неоднократно смотрела этот ужастик про куклу-убийцу с душой маньяка-душегуба Чаки. И невесту его звали Тиффани.
‒ Да, что ты так перепугалась, девочка? – засмеялась кукла. – Про куклу-убийцу Чаки вспомнила? Не боись, мы не куклы-убийцы!
‒ А за что тогда сидишь? – по-прежнему испуганно глядя на куклу, спросила её Кармен.
‒ А сижу я за грабёж посреди белого дня. Вместе с Чаки грабанули ювелирный салон в центре Рейамо, на улице Марко Аугусто Кироа. Спёрли драгоценностей на двадцать пять миллионов песо.
‒ Ну, вы, куклы, даёте! – удивилась и в то же время возмутилась Кармен. – А я-то думала, что куклы преступления не совершают!
‒ Ха! Думала она! Ты же смотрела фильмы про Чаки, судя по твоей реакции, когда я назвала имя моего жениха!
‒ Да, но вы начисто ломаете все устоявшиеся на ваш счёт стереотипы!
‒ Какие ещё стереотипы, о чём ты, девочка?! – не понимала Тиффани. – Это у вас-людей стереотипы в головах засели, а наш Кукольный Мир сам на себе не зациклен и другие миры тоже познаёт и изучает. Мы обо всём и обо всех хотим иметь ясные представления, лишённые всяких предрассудков и стереотипов.
‒ Цивилизованно, однако! – продолжала удивляться Кармен, по-прежнему считая, что потихоньку сходит с ума.
‒ А то как же! Мы – продвинутый мир! – гордо заявила кукла. – Не то, что ваш! Вот скажи мне, Кармен, ваша человеческая наука ещё не доказала, что параллельные миры существуют, а куклы – живые существа?
‒ Нет, пока-что... ‒ немного смущённо ответила Кармен.
‒ Вот! А наша уже давно это доказала. Я имею в виду, что параллельные миры существуют. А то, что мы – живые, мы это всегда знали, тут и доказывать нечего. Веришь ли?
‒ Приходится верить! – со вздохом ответила Кармен, пожимая плечами. – Ничего другого здесь и не остаётся.
‒ И что всё происходящее сейчас с тобой – не бред, а реальность, тоже веришь?
‒ Верю, что же ещё мне остаётся?
‒ Ну, вот и славненько, Кармен! – обрадовалась почему-то кукла. – А тебя-то за что замели? Что натворила?
‒ Уж, не знаю, стоит ли рассказывать тебе...
‒ Колись давай! Откровенность за откровенность! Я же сказала тебе, за что сижу!
‒ Ну, хорошо, но тебе это точно не понравиться, Тиффани! Я кукольный домик один до тла спалила.
‒ С ума сошла, девчонка! Тут по телеку в новостях сказали, что сгорел дом Мальвины Виолетты Мендисабаль Гонсалес. Так, это твоих рук дело?! – возмутилась Тиффани.
‒ Да, моих, к сожалению! – уже почти раскаянно произнесла Кармен, не смея глядеть в глаза кукле.
Кармен была готова к потенциальной агрессии со стороны своей кукольной сокамерницы, но та только с грустью посмотрела на девушку и продолжила:
‒ Да ты хоть знаешь, чей дом ты спалила, девочка?
‒ Теперь уже знаю. Дом хозяйки вашего города, верно?
‒ Ага, верно! – с укоризной и иронией подтвердила Тиффани. – А ты понимаешь, что тебе за это будет?
‒ Понимаю, Тиффани, век мне воли не видать. Так это у вас говорится?
‒ Ну, век не век, конечно, а лет десять тебе, красавица моя, точно светит. И это вполне себе реально! Так что, мой тебе совет дружеский, Кармен: раскайся, признай свою вину, пока не поздно. Искренне признай, а не формально, как вы, молодые люди, это любите делать. К великому счастью для тебя, никто не пострадал. Ну, в смысле, что никто не погиб, все выжили. А то было бы тройное убийство!
‒ Ты и это знаешь, кукла? Так вот, знай ещё, что я чуть свою же родную сестру не спалила заживо.
‒ Твою родную сестру?...
‒ Да! Пилар – моя младшая сестра тоже была в том доме!
Тут внезапно на Кармен нахлынула такая сильная волна отчаяния и раскаяния за свои действия, что она медленно на глазах у Тиффани опустилась на колени, затем приняла сидячую позу и, закрыв лицо руками, разрыдалась. Отложив свой пасьянс, Тиффани приблизилась к плачущей девушке, обняла её и начала утешать.
‒ Ну, полно тебе так убиваться, девочка! Ты прямо моё сердце разрываешь! Все же живы!
‒ Ты не понимаешь, Тиффани! – говорила Кармен плачущим голосом. – Моя сестра рано или поздно узнает об этом. Если даже когда-нибудь она меня и простит, я сама себя не прощу, что хотела ей смерти, да ещё такой ужасной!
‒ Простит, конечно, простит! – уверяла Тиффани девушку, не заметив, как у самой на глаза проступили слёзы.
‒ Но я себя не прощу! – по-прежнему твердила Кармен.
‒ У тебя есть ещё шанс искупить свою вину перед теми, кто был в созжённом тобой доме. Говорят, что сеньора достаточно добра и милосердна. Если ты ей покаешься и попросишь искренне у неё прощения, обязуешься отработать, она, может быть, простит тебя.
‒ Да! Я так и сделаю, Тиффани! Обязательно! И сегодня же попрошусь к следователю и дам признательные показания, и всё расскажу, почему я это сделала.
‒ Сегодня, боюсь, уже поздно, да и следователь, наверно, уже ушёл. Завтра. Утро вечера мудренее, Кармен. Скоро нам с тобой ужин должны принести. Здесь хорошо кормят, нормальная еда, всё съедобно. Поужинаем, посмотрим телек и отбой. А завтра со свежими силами пойдёшь к следователю давать свои показания.
Тем временем мать Пилар и Кармен и жена Фернандо Гонсалеса с ног сбилась, разыскивая своих пропавших дочерей. Сеньора Фелипина никогда ничего не слышала о потусторонних мирах и о паранормальных явлениях и, естественно, в них не верила. Она поспешила связаться с адвокатом всей семьи, сеньором Лопесом, который в тот момент ума не мог приложить, куда вдруг делся дневник Армандо Гонсалеса младшего. Эта таинственная общая тетрадь с твёрдой обложкой исчезла так же внезапно, как и появилась.
‒ Чертовщина какая-то! – возмущался Лопес. – Куда я его зафиговал?
Поиски дневника неожиданно прервал стук в дверь.
‒ Я к Вам, сеньор Лопес. Можно? Вы не очень заняты? – осведомилась донья Фелипина.
‒ Да нет, сеньора, для Вас я всегда свободен! – весьма приветливо ответил Хосе Игнасио, хотя был очень удивлён столь поздним визитом. – Что-то случилось? Чем обязан Вашему визиту?
‒ Умоляю Вас, помогите! Пропали обе мои дочери: Пилар и Кармен! Исчезли бесследно, никто их со вчерашнего дня не видел.
‒ Ну, вообще-то, это не ко мне, Вам надо обращаться в полицию, сеньора, ‒ заметил адвокат.
‒ Я знаю, я уже обратилась, по моему заявлению уже работают. Но я подумала, а вдруг они обе у Вас.
‒ У меня? – удивился адвокат. – А что им у меня делать?
‒ Хотя бы узнать, как там Фернандо. Вы были у него?
‒ Да, я был у Фернандо перед отъездом. Знаете, сеньора, много странностей в этом деле.
‒ О чём Вы, Хосе Игнасио?
‒ Да всё странно, от начала и до конца! А тут ещё этот таинственный дневник Вашего шурина Армандо Гонсалеса то появляется из ниоткуда, то исчезает в никуда.
‒ Дневник Армандо Гонсалеса, брата моего мужа? – удивилась вдруг донья Фелипина.
‒ Да, сеньора, представьте себе! Оказывается, что Ваш шурин «умел писать».
‒ Это же невозможно, дон Хосе! Армандо был умственно отсталым, у него была средняя, кажется, степень олигофрении. Карлик был и по росту, и по уму.
‒ Верю, верю! Тем более, что его лечащий врач в психдиспансере это полностью подтвердил.
‒ А покажите мне этот дневник, дон Хосе! – попросила донья Фелипина адвоката.
‒ Не могу, к сожалению, этого сейчас сделать, донья Фелипина. Исчез куда-то, весь божий вечер ищу его и не нахожу! Всё уже перерыл, везде искал, где только можно и где нельзя. Как корова языком слизала!
‒ Так, может быть, и не было его вовсе? – усомнилась женщина.
Продолжение следует...#Служанка_Для_Куклы
Нет комментариев