...Братья много рассказывали о России. Когда коммунизм кончился, их семья вернулась на родину. Поселились здесь, в Переславле. Я приехал к ним зимой 1996 года на пять недель. Погостил, и мне так понравилось, что я стал приезжать сюда в отпуск: рыбалка, пикники на природе, небольшие путешествия по России — каждый раз открывал для себя что-то новое.
Однажды всю зиму я помогал Корягиным строить здесь дом. И раз в неделю мы всей компанией ходили в баню. Я все за ними повторял: тазики, веники, пар.
Корягин-старший родом из Сибири, любит очень жаркую баню. Когда он появлялся, все из парной убегали: знали, что будет экстрим. А я оставался, и мужики думали, что я тоже сибиряк.
И вот как-то я пошел в баню один. По-русски знал тогда несколько слов: «спасибо», «пожалуйста», «еще». А мужики ведь помнят, что я любитель бани, один плескал кружкой, делал пар и спрашивал меня: «Еще?» — «Еще». — «Еще?!» – «Еще!» В итоге все разбежались, остался я и этот мужик. Начинает со мной болтать. Я ему: «Не по-ни-ма-ю!» — «Как это не понимаешь? Паришься, как русский. Православный крест носишь. Не можешь ты быть нерусским!» (Хохочет.)
А еще историю хотите? У меня был УАЗ-«буханка», и он был, как старый солдат: все время ранен, но не умирает. В Швейцарии люди сами не крутят машины, вот и я не умел и постоянно гонял ее на сервис. И они там надо мной смеялись: швейцарец купил «буханку», ха-ха-ха! Спрашивают меня как-то: «А много она жрет?» — «Немного, 2-3 литра». — «2-3 литра на 100 километров? Как?» — «Так масла же!» — «А-ха-ха, у тебя уже русский гумор!» Но у меня всегда был такой гумор, он мне ближе, как и русский менталитет. В Швейцарии шутят более примитивно, а русские шутки рождаются из ситуации: здесь и сейчас, гумор более быстрый и интеллектуальный.
— Расскажите о вашей семье и жизни в Швейцарии.
— Я из кантона Цюрих. Отец был шеф-повар в «доме для стариков», это не русский дом престарелых, другой. Там как в гостинице: хорошие комнаты, кормят, как в ресторане. Отца не стало этой осенью. Он был очень интересным человеком: любознательный, открытый. Дважды был в России, и ему понравилось. Когда я эмигрировал, отец, с одной стороны, жалел, что мы редко стали видеться, с другой, он знал, я тут цвету, ему от этого было радостно.
Мама там же работала, в «доме для стариков», была помощницей на кухне. У меня есть еще сестра. Мне бы хотелось, чтобы наши отношения были такими же близкими, как часто бывает в русских семьях, но пока это не получается… Работал я маляром, это хорошая, денежная работа.
— Если бы остались дома, и сегодня были бы маляром? Ведь жизнь в Швейцарии размеренная, устоявшаяся.
— Нет, не думаю, уже начинались проблемы со спиной, и красить потолки стало трудновато. У меня была и вторая работа — в большом парк-хаузе, это крытая парковка. Но если говорить в целом, в Швейцарии достаточно сложно переучиваться, менять профессию, если у тебя уже есть семья и ее надо кормить.
Что бы я перенял как полезный опыт для России: рабочие професии в Швейцарии считаются очень важными, такой труд ценится. И качество обучения там выше. В колледже дают больше практики, чем теории. Система такая: ты подписываешь с фирмой контракт, в нем прописано, какие работы ты должен сделать в первый, второй, третий год, какую зарплату ты получишь. Четыре дня в неделю ты работаешь на эту фирму, а один день учишься. Когда учеба заканчивается, ты уже классный специалист.
Но если хочешь учиться дальше, то получаешь высшее образование в той же сфере — становишься прорабом. А третья ступень называется по-немецки — «майстер», мастер. Там ты уже изучаешь химию, историю, другие науки, пишешь дипломную работу.
— Интересно, а чему всем людям стоило бы поучиться у пчел?
— Люди — эгоисты и чаще всего на первое место ставят себя. А пчелы живут колонией до 50 тысяч особей — это одна сплоченная семья. И ни одна пчела ни секунды не будет думать, отдать ли ей свою жизнь ради других. Плюс они очень хорошо организованы, каждая знает, что ей делать.
— Почему все-таки пчелы?
— У меня был друг из Тамбова, мы вместе занимались строительными шабашками. И он был сильный пчеловод. Я в то время развелся с первой женой. Она тоже была русской, мы жили в Швейцарии, там родились трое моих детей. Жена хотела жить там, а я здесь.
Для меня все это было болезненно: в детстве я тоже пережил развод родителей и знаю, насколько для детей это сложно. Одним словом, были непростые времена. И, чтобы отвлечься, я начал заниматься пчелами.
Причем в Швейцарии я об этом даже подумать не смог бы: там сильный, но закрытый пчеловодный союз, я бы не сунулся. Если кто и заводит пчел, то это так, хобби, пара ульев и все. А тут — места завались, леса, поля, луга; травы бывают выше моего роста!
Начал заниматься пчеловодством по-русски, но скоро понял, что в системе много ошибок, переучился и теперь делаю мед по швейцарской технологии.
Нет комментариев