Предыдущая публикация
Луной глядишь в мои леса,
В леса тревог и бед,
И слёз вечерняя роса
Твой оттеняет свет.
Нарушив мой покой и сон,
"Жестокий... - шепчешь, - лжец..."
Из можжевельника сплетен
Колючий твой венец.
Лжец? Но ведь я тебе не лгал
И не был я жесток.
Стволы черны, снег белый пал
И звезды пали в срок.
В твоём луче двоится тьма,
Грех жизни нашей всей
И полустёртый след клейма
На совести моей.
Роберт Грейвз
Перевод Н. Галкиной
Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 3
То повиснем яркою звездой,
Над водой вставая ,смотрит обходя свой круг луна,
И висит туман,и пахнет травами,
Нет уж нас,
И где-то бродит в неизвестности душа