Ажыдаардын каргышы.
Элладриилдин сулуу жүзү сумсая түштү. Аны менен бирге, айланадагы асыл таштай жаркыраган жарык нур өчүп, жада калса аба да өз таасирин жоготту. Заматта көгүлтүр чагылган чарт-чурт эте, жер жарылып, тилке-тилке болуп бөлүнүп, жер астынан жоон билектей болгон лиан бутактары сойлоп чыгып, аёосуз Касска боюн уруп жатышты. Өсүмдүк, кайра-кайра көрүнбөгөн тоскоолдукка боюн уруп, жанатан бери үнсүз болуп жаткан нерсеге көз чаптырып карап турган Касска жете албай жатышты. Акыры ал чыдабай калганда артына бурулду да, өзү менен бирге коштоп келгендерге кайрылды:
_ Бизди жалгыз калтыргыла. Владыка экөөбүз жеке сүйлөшүүбүз керек. Aiya otorno (саламатсыңбы ага) __ акырын үн катты Касс, туңгуюкта жылдыз сымал жанып турган нурлуу падышанын көздөрүнө карап. _ Сен ага сөз бергенсиң, менин жанымды жаралабайм деп.
_ Leuca yondo. Le amin um' otorno. (жыландын баласы. Сен мага ага эмессиң.) __ шыбырады Элладримир айланасына каардуу куюнду айландырып. _ Ve le veryan? Lle wethrine amin! (кантип мындайга бардың? Силер мени алдадыңар!)
_ Бул аламдычылык эмес Элл. __ Касс Элладриилдин жинденип жатканына токтоо карады да. _ Болгону сен мага, сени менен сүйлөшүүгө башка чара калтырбадың.
_ Экөөбүздүн сүйлөшө турган эч кандай сөзүбүз жок! Сен ар дайым ушундай арсыз, адилетсиз болгонсуң. Менин сарайыма алдап кирип, эжемди да алдап алып кеткенсиң!
_ Муну, сен, мага айтып жатасыңбы? Ишеним тууралу. __ өзүнө ээ боло албай кетти Касс. _ Мен сенин эжеңди уурдаганым жок! Эория өзү алып кет деп өтүндү. Бул сен, мага ишеничиңди актасам эжеңди күйөөгө берем деп алып, анан мен Айвендрилди таштап чыгып кетерим менен аны күйөөгө бермек болгон!
_ Мен туура кылган экем! __ күңк этти Элладриил. _ Эгерде аны күйөөгө берип үлгүргөнүмдө, ал азыр тирүү жүрмөк! Мен анын чечимин кабыл алдым. Мен сени ага дедим. Сен ага дал мен сыяктуу кам көрөм деп убада бергенсиң! Сен убадаларыңдын баары бош сөз Kathevel! (жел кылычы). Анан мен сени эч качан кечирбеймин!
Касс башын ылдый салып, тиштерин кычырата тиштеди.
_ Сен каалаганча тилдеп, миңдеген жаман сөз айтсаң да, миң ирет акың бар. Бирок сенин бир билбеген жериң, менин аны сактап кала албагандыгым үчүн өзүмдү өзүм канчалык жек көрөгөндүгүм.
_ Сен мындан да жаманына татыктуусуң. __ Элл эрдемсинип, башын өйдө көтөрүп, _ Анан сенин арыңдын тынчтык бербегени мени кызыктырбайт. Мен сенин өмүрүңдүн аягына чейин азап тартканыңды каалайм.
Касс, адаттагыдан да жарык болгон жашыл көздөрү, кубарган бобпоз өңүн Владыкага бурду.
_ Табаласаң да жараша берет. Мен азап чегип келем. __ Касстын үнү каарду ары аянычтуу чыкты да, ачуу менен ооруга чыдабай адам эмес сыртка тээп чыкты. _ Мен, каргыш аткыр, Эреб урган узак үч жылдан бери караңгыда, азап чегип жашап келем. Эориянын өлгөн күнүнөн тарта. Анын жансыз жаткан денесин сен тапканың жок. Сен, жан кейиткен оору менен сүйүктүүңдүн муздак табытын карап олтурганың жок. Сөөгүн жерге сен берип, түнкүсүн анын өлүк денеси сенин түшүңө кирип жаткан жок!... Сен, анын тандоосун кабыл алдым деп жатасыңбы? Сенин эске тутумуң кыска экен нурдуум. Сен бизди, качан анын кош бойлуу экенин билгенде гана кечирдиң, ага чейин канча жылдар бою аны азапка салып, көрүшүүгө тыю салып келдиң! Сен, анын бир боорунан ыраакта болгондугу үчүн, каргыш урган анын ар бир күнү кайгы менен өткөнүн ойлодуңбу? Баарына сенин текебердигиң күнөөлүү! Сен үчүн болгону карындашыңдын тандоосун кабыл алуу гана болчу. Ошол сен үчүн ушунчалык оор болду беле?
_ Өтүп кеткен каталык үчүн өзүм жооп берем, бул менин жазам. __ көздөрүн бекем жумуп алды Элладриил. _ Эмне, бул үчүн өзүмдү күнөөлөбөй жүрөт дейсиңби? Канча ирет өзүмдүн акмакчылыгымдын айынан өзүмдү жемелеп келем, эгер мынчалык акмак болбогонумда, ал уулунун төрөлүүсүн Таорросинде күтсө болмок. Ошондо экөө тең азыр тирүү жүрмөк.
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 9