Особняк О'Хилзов
— Меган-Бетти О'Хилз, живо спускайся вниз! — кричала экономка с первого этажа.
Девушка не обратила внимание на крик прислуги и дальше углубилась в чтение. Она была изящной блондинкой, волосы локонами падали ей на плечи — обрамляя тонкие черты лица. На лице ярко выделяются карие глаза и губы кораллового цвета. Она была не высокого роста — всего лишь один метр шестьдесят пять сантиметров.
— Меган-Бетти О'Хилз, Вам ли не знать, какие у Вас отвратительные манеры!
Она подняла голову и встретилась со злым взглядом экономки. Вы можете подумать: «Да кто она такая? Как она смеет кричать и перечить своей госпоже?». За свои шестнадцать лет Мег и не такое повидала.
— Что ты хотела?
— Ваш отец, Чарли О'Хилз, сказал, что хочет Вас видеть в своем кабинете сию же минуту!
Мег захлопнула книжку и побежала в кабинет отца. Чарли О'Хилз был серьезным человеком и за каждое непослушание дочери очень строго ее наказывал.
— Меган, почему Вы задерживаетесь?
— Простите, отец. — Извинилась девушка. — Вы меня хотели видеть.
— Садись.
Меган-Бетти села на рядом стоящий со столом стул, оббитый зеленым бархатом.
— Дорогая моя, ты должна будешь уехать на месяц.
Девушка хотела бы возразить, но Чарли О'Хилз выставил ладонь.
— Я знаю, у тебя много вопросов, но они могут и подождать, дочка. Я связался с Карлом Сакамаки, он не против, чтобы ты месяц отдохнула у его сыновей.
— Отец, но…
— Никаких «но»! За тобой скоро приедут. Ну-ну, дорогая моя, перестань плакать. Это же всего на месяц. Успокойся. Приведи себя в порядок.
***
15 ноября 1864 год. Особняк Уилксов
— Агата, пожалуйста, успокойся.
— Какой успокойся, мама? Отец ничего и слушать не хочет про него!
— Агата-Мэттильд Уилкс, успокойся же ты в конце-то концов! — прикрикнула миссис Хелен. — Генри не достоин тебя.
— Почему, мама, почему?
Агате-Мэттильд Уилкс было чуть больше шестнадцати, но вела она себя, как будто ей не было еще и пяти лет. Это девушка, безусловно, приятной внешности, однако в обаянии ее гораздо больше мальчишеской непосредственности, чем придворного кокетства. Осанка её безупречна, хотя нет и намёка на ту горделиво- пренебрежительную посадку головы, какую многие невольно приобретают, бывая при дворе. Её волосы — рыжие, длинные, волнистые — чаще всего свободно спускаются. Но если она просила служанку сделать ей прическу, то чаще всего одну — она представляла собой гофрированные и зачесанные за уши пряди, собранные на затылке в виде пышных пучков и закрытые сеткой. На её по-детски наивном личике сразу бросаются в глаза пухленькие губы. Взгляд же ей синих, цвета сумеречного неба в ясный день, глаз, как многим кажется, проникает в самую душу человека. От внимательного взгляда этих глаз часто становится не по себе.
— Агата, за тобой скоро приедут. Собирайся, птичка, собирай свои вещи.
— Я никуда не поеду! — гордо вздернув подбородок, заявила девушка.
***
15 ноября 1864 год. Особняк де Куперов
— Анна-Софи, как Вы можете быть такой… — Гувернантка не могла подобрать слов.
— Какой? — с явным интересом спросила девушка, пришпорив своего коня.
— Такой… не женственной.
— Детство проходит, Грейс, тебе ли это не знать. — Усмехнулась Анна.
— Но кататься верхом на коне! Даже не в дамском седле! Мисс, Вы позорите свою семью.
— Ох, Грейс, не говори чепуху! — махнула рукой Анна-Софи де Купер.
Анна была невысокой шатенкой с удивительно нежной светлой кожей. Ее зеленые глаза, как у кошки, проникали внутрь человека. Личико имеет форму правильного классического овала, тонкие аристократические черты. Несмотря на внешнюю утонченность, очень сильна и вынослива. Красивые кисти рук, тоненькие изящные пальчики, которые одинаково ловко владеют пером, шпагой, смычком скрипки и вышивальной иглой. Если одета в мужской костюм, то производит впечатление мальчишки-подростка. Эта девушка из тех, про кого говорят — огонь в ледяной упаковке. Богатство, светская жизнь совершенно не привлекают Анну, хотя иногда втайне она мечтает о придворной жизни и веселых балах.
— Мистер Ричард говорил Вам об отъезде?
— Да, я получала его письмо, — ответила та.
— Вы странно себя ведете. — Заметила Грейси.
— А что странного? — удивилась Анна. — Мне уже не шестнадцать, я все прекрасно понимаю. — Дернув уздечкой, девушка поскакала к озеру.
***
15 ноября 1864 год. Особняк Тернов
— Сьюзан-Глори Терн, ты бы пожалела Элис, — усмехнулась миссис Элизабет, наблюдая, как служанка пытается словить вещи, которые бросает ее дочь.
— Ах, мама, я так рада, что уезжаю!
— Вот как?
— Вы не представляете, как меня замучили Чарльз и Люк Брауны! Они такие несносные! — Сьюзан порхала по своей комнате, словно бабочка, размахивая платьями перед Элис. — Положи вот то, да-да, то зеленое с рюшами. Зачем ты положила черное? Я еду не на поминки! Вот то, бежевое с черным положи. А еще вот то, синее!
Это была изящная очаровательная девушка с серыми глазами и вьющимися волосами цвета вороньего крыла. При взгляде на нее невольно начинаешь думать, что перед тобой скорее создание другого мира — эльфийка или фея, нежели земная девушка — так она легка, нежна и прозрачна.
— Как моя дочурка… О-о-оу, я смотрю, Сьюзан тщательно проверяет свой чемодан. — В комнату вошел мистер Артур. — Не забудь про обувь, дорогая.
— Точно! Элис, ты запудрила мне голову со своими платьями. А обувь я куда положу, а заколки, а веер, зонтики и украшения с драгоценностями?
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Нет комментариев